Zaimki dopełnienia bliższego zastępują rzeczowniki, które w zdaniu odpowiadają na pytania: kogo? co?
- LO -> dla rzeczowników rodz. męskiego lb. pojedynczej
- LA -> dla rzeczowników rodz. żeńskiego lb. pojedynczej
- LOS -> dla rzeczowników rodz. męskiego lb. mnogiej
- LAS -> dla rzeczowników rodz. żeńskiego lb. mnogiej
Przykład: Compro un cuaderno a mi hija. -> Lo compro a mi hija. (Kupuję zeszyt mojej córce. -> Kupuję go mojej córce.)
Uwaga! Jeśli rzeczownik stoi przed czasownikiem, to w zdaniu pojawia się zarówno ten rzeczownik, jak i zaimek.
Przykład: Las cebollas las compro en la verdulería. (Jeśli chodzi o cebule, to kupuję je w warzywniaku.)
W języku hiszpańskim zaimek "lo" może być używany w różnych kontekstach, w zależności od sytuacji. W zdaniu "No lo sé.", "lo" jest bezosobowym zaimkiem dopełnienia bliższego i oznacza "to" lub "tego" w języku polskim. Całe zdanie tłumaczy się na "Nie wiem tego".
Rozwiązanie kolejno:
- La, la,
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

