Polecenie zadania:
Przeczytaj dwa teksty. Wykonaj zadania 6.1.–6.8. zgodnie z poleceniami.
Tekst 1.
EL BOLERO
Todos los días, cuando el sol ya se había puesto, mi abuelo cumplía el mismo ritual.
Amorosamente, quitaba el polvo de cada disco de vinilo de su vasta colección. Primero
los sacaba del estante y luego, a cada uno de su caja y, como quien acaricia a un bebé,
les pasaba una franela. Tardaba horas, pero no tenía ningún apuro. Cuando todos estaban
relucientes, los volvía a acomodar en sus estantes en el mismo orden, todos divididos por
géneros musicales.
Sin embargo, había uno que mi abuelo colocaba en su viejo e impecable tocadiscos
y, con suavidad extrema, llevaba la púa* a danzar sobre el vinilo. El ritual era siempre
el mismo, y siempre el mismo el tema que escuchaba.
Después de colocar la púa en el disco, encendía su pipa, se servía un coñac y se
sentaba en su sillón. Y mientras Mario Clavel comenzaba a cantar, él cerraba los ojos
y, estoy seguro, volvía a un punto de su historia. Confieso que por un tiempo me pregunté
qué podía tener de entretenido escuchar siempre la misma canción. Luego crecí, me
enamoré, también me quedé solo y pude ponerme en la piel de mi abuelo. “Abrázame así,
que esta noche yo quiero sentir de tu pecho el inquieto latir cuando estás a mi lado”. Así
empezaba el bolero y lo que antes me parecía una manía extraña, cobró otro significado.
Ahora me conmovía ver cómo esperaba esa hora para sentarse en su sillón, parecía
rejuvenecer. Imagino que cerrando sus ojos, volvía a ver a ese hombre joven que fue,
tomando de la cintura a mi abuela, meciéndose al compás de la música, con una vida por
delante, y en ese instante mágico en que Mario Clavel cantaba, mi abuela volvía a sonreír
y él volvía a sentir la inmensidad de ese amor.
Una de esas tardes, me di cuenta de que su viejo tocadiscos no sonaba muy bien. Pensé
entonces en darle una sorpresa y le compré un equipo de audio moderno y un cedé de
Mario Clavel que incluía el tema que mi abuelo siempre escuchaba. Entusiasmado,
le entregué el regalo esperando una reacción que jamás llegó.
–Gracias, hijo, no lo necesito. Cámbialo por algo que te sirva a ti. No quiero algo que
suene a nuevo, quiero algo que suene igual a como lo escuchaba con tu abuela.
Poco importa la fidelidad del sonido cuando lo que se escucha no es un tema, sino el latir
de un corazón, como decía el bolero.
* La púa – igła gramofonowa
W zadaniach 6.1.–6.4. z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treści tekstu. Zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
6.1. El ritual del abuelo de limpiar los discos consistía en hacerlo - Rytuał dziadka polegający na czyszczeniu płyt polegał na tym, że robił to:
A. con prisas. - w pośpiechu.
B. con sumo cuidado. - z wielką starannością.
C. cuando aún era de día. - za dnia.
D. cambiando su distribución en los estantes. - układając je na półkach.
6.2. Al principio, la postura del narrador respecto al hábito de su abuelo de escuchar todos los días la misma canción era de - Początkowo dla narratora zwyczaj słuchania przez dziadka codziennie tej samej piosenki był
A. burla. - obiektem kpin.
B. conmoción. - poruszający.
C. indiferencia. - obojętny.
D. incomprensión. - niezrozumiały.
6.3. Cuando su nieto le trajo el regalo, el abuelo - Kiedy wnuk przyniósł mu prezent, dziadek
A. lo aceptó con desgana. - niechętnie go przyjął.
B. le explicó el porqué de su negativa. - wyjaśnił powód swojej odmowy.
C. le dijo que su tocadiscos era igual de bueno. - powiedział mu, że jego gramofon był równie dobry.
D. se quedó entusiasmado con el sonido del nuevo equipo. - był podekscytowany brzmieniem nowego sprzętu.
6.4. La intención del autor del texto es - Intencją autora tekstu jest
A. destacar el valor de los recuerdos. - podkreślenie wartości wspomnień.
B. animar a escuchar la música del pasado. - zachęcenie do słuchania muzyki z przeszłości.
C. poner en duda el sentido de cultivar ciertos hábitos. - zakwestionowanie sensu kultywowania pewnych nawyków.
D. advertir de las consecuencias del apego a los amores de antaño. - ostrzeżenie przed konsekwencjami przywiązywania się do dawnych miłości.
Tekst 2.
¿EXISTE AÚN EL AMOR VERDADERO?
1. Si los amantes más famosos de la historia, Romeo y Julieta, vivieran en el siglo XXI
puede que nunca jamás hubieran decidido quitarse la vida por amor. Hubieran tenido
libertad para casarse o para vivir una relación liberal. Quizás no es descabellado pensar
que hubieran acabado aburridos el uno del otro, como muchas parejas posmodernas.
La Julieta actual, motivada por los valores de autonomía y libertad vigentes, seguramente
se lo hubiera pensado dos veces y hubiera buscado un nuevo Romeo antes de clavarse
la daga en el pecho.
2. Según el sociólogo Francisco Núñez, hoy en día tenemos más oportunidades afectivas
que nuestros antepasados y ha cambiado la mentalidad con la que elegimos de quién
nos enamoramos. Tratamos de encontrar a nuestra alma gemela, desechando todo
aquello que no nos llegue a convencer, aunque sea solo por un mínimo detalle. Según
explica Núñez, como consumidores deseamos una cosa, pero cuando ya la tenemos, nos
olvidamos de ella; algo parecido pasa ahora con el amor. En nuestra búsqueda del amor
verdadero terminamos convirtiéndonos en unos simples consumidores del mercado.
Consumimos relaciones igual que consumimos productos, dice otro sociólogo, el polaco
Zygmunt Bauman, para quien la idea del matrimonio, del “hasta que la muerte nos
separe”, ya no tiene cabida en una sociedad marcada por el eterno presente y por
la costumbre de “usar y tirar” a la que nos ha arrastrado el capitalismo.
3. En el siglo XXI el amor y las relaciones son fluidas, están marcadas por la fugacidad
y la superficialidad. Las estadísticas hablan por sí solas: se cambia más de pareja
y las personas se comprometen menos. Nuestros abuelos sabían, de mejor o peor
manera, sobrellevar las diferencias. Pero ahora nosotros queremos todo en el mismo
lote, encontrar a alguien con quien configurar un proyecto de vida, sentirnos siempre
enamorados y que el deseo sexual nunca se agote. En suma, esperamos que la pareja
cubra todas nuestras necesidades. No tomamos en cuenta que es un simple ser humano,
con las mismas imperfecciones y defectos que nosotros mismos podemos tener. De ahí
nace el sentimiento de vacío y frustración.
Uzupełnij luki 6.5.–6.8. zgodnie z treścią tekstu, tak aby jak najbardziej precyzyjnie oddać jego sens. Luki należy uzupełnić w języku hiszpańskim.
6.5. En el primer párrafo, el autor del texto se pregunta cuál podría ser _________________
_____________________________________________________.
6.6. Hablando de la búsqueda del amor ideal, el autor destaca la tendencia actual a adoptar
posturas propias de _____________________________________________________.
6.7. Según uno de los sociólogos, la parte del tradicional juramento matrimonial que se cita
en el texto ______________________________________________________ vigente.
6.8. En el último párrafo, se explica por qué las parejas contemporáneas _______________
________________________________________________________ lazos duraderos.
Rozwiązanie:
Tekst 1
6.1. B
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

