Można powiedzieć na różne sposoby od jak dawna lub od kiedy coś się dzieje:
- Desde + data (Estudio chino desde enero/2015. - Uczę się chińskiego od stycznia./2015.)
- Desde hace + ilość czasu (No conduzco desde hace dos años. - Nie prowadzę od dwóch lat.)
- Hace + czas (Hace diez años trabajó en Alemania. - 10 lat temu pracował w Niemczech.)
- desde ... hasta ... = de ... a - od ... do ... (Desde 2017 hasta 2020 estuvo en el paro. - Od 2017 do 2020 był na bezrobociu.)
- Entre .... y .... - (Entre 2015 y 2017 trabajé en un restaurante. - W latach 2015-2017 pracowałem w restauracji.)
- Durante ... (Durante tres años vivió en Cracovia. - Przez trzy lata mieszkał w Krakowie.)
Rozwiązanie:
a. Desde el año pasado estudio en este instituto. (Od zeszłego roku studiuję w tym instytucie.)
b. Estudio español desde que escucho música española. (Uczę się hiszpańskiego, odkąd słucham hiszpańskiej muzyki.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

