Czasowniki zwrotne ponerse oraz quedarse w połączeniu z przymiotnikiem służą do wyrażania zmiany nastroju, humoru lub przejściowego stanu:
- ponerse rojo - zaczerwienić się
- ponerse enfermo - rozchorować się
- ponerse contento - zadowolić się
- ponerse nervioso - zdenerwować się
- ponerse triste - posmutnieć
- ponerse guapo - wystroić się
- quedarse calvo - wyłysieć
- quedarse ciego - oślepnąć
- quedarse viudo - owdowieć
- quedarse embarazada - zajść w ciążę
- quedarse boquiabierto - osłupieć
Rozwiązanie:
a. me pongo (Zawsze się denerwuję gdy przemawiam publicznie.)
b. se ha quedado calvo (Mój ojciec w ciągu ostatnich dwóch lat wyłysiał, prawie nie ma włosów.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

