Czasownik saber (wiedzieć, umieć) służy do mówienia o wiedzy / niewiedzy i umiejętnościach.
Jest nieregularny tylko w 1 osobie liczby pojedynczej: sé, reszta odmienia się regularnie - wedle II koniugacji (z końcówką -ER).
- Yo sé cantar. (Ja umiem śpiewać.)
- Ella no sabe cocinar. (Ona nie umie gotować.)
SABER + BEZOKOLICZNIK -> ma znaczenie "umieć", "potrafić" (Ella sabe nadar. - Ona umie / potrafi pływać.)
Czasownik conocer (znać) służy do mówienia o znajomości kogoś lub czegoś.
Jest nieregularny tylko w 1 osobie liczby pojedynczej: conozco reszta odmienia się regularnie - wedle II koniugacji (z końcówką -ER).
- Conozco a tu hermano. (Znam twojego brata.)
- Ella no conoce a tu profesora. (Ona nie zna twojego nauczyciela.)
CONOCER + OSOBY/MIEJSCA/RZECZY -> ma znaczenie "znać jakąś osobę/miejsce/rzecz" (Conoces a mi mejor amigo. - Znasz mojego najlepszego przyjaciela.)
CONOCER NIGDY NIE ŁĄCZY SIĘ Z BEZOKOLICZNIKIEM.
Uzupełnij ten test odpowiednią formą czasownika saber lub conocer w drugiej osobie liczby pojedynczej w czasie teraźniejszym. Następnie odpowiedz na pytania.
Rozwiązanie:
- Sabes (Umiesz jeździć na nartach?)
- Sabes (Umiesz mówić ponad dwoma językami?)
- Conoces (Znasz pięciu hiszpańskich sportowców?)
- Conoces (Znasz jakąś hiszpańską restaurację?)
- Sabes (Wiesz, jaka jest stolica Boliwii?)
- Sabes (Wiesz, jak przygotować hiszpańską tortillę?)
- Sabes (Umiesz grać w chińczyka?)
- Conoces (Znasz jakieś miasto andaluzyjskie?)
Druga część zadania:
Przykładowe rozwiązanie:
Poniżej przedstawione są przykładowe odpowiedzi na pytania. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własne wypowiedzi. (Pamiętaj, żeby w rozwiązaniu pojawiły się prawdziwe informacje o Tobie.)
- Sí, yo sé esquiar. (Tak, ja umiem jeździć na nartach.)
- Sí, yo sé hablar italiano, inglés y español. (Tak, ja umiem mówić po włosku, angielsku i hiszpańsku.)
- No, yo no conozco a cinco deportistas españoles. (Nie, ja nie znam pięciu hiszpańskich sportowców.)
- Sí, yo conozco dos restaunrantes españoles. (Tak, ja znam dwie hiszpańskie restauracje.)
- Sí. La capital de Bolivia es Sucre. (Tak. Stolicą Boliwii jest Sucre.)
- Sí, yo sé cómo preparar una tortilla española, (Tak, ja wiem, jak przygotować hiszpańską tortillę.)
- Sí, yo sé jugar al parchís. (Tak, umiem grać w chińczyka.)
- Sí, por ejemplo Málaga o Granada. (Tak, przykładowo Malagę lub Grenadę.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

