Niektóre przymiotniki zmieniają całkowicie swoje znaczenie w zależności od tego, z jakim czasownikiem występują (ser/estar).
Przykłady:
- ser abierto - być otwartą osobą, ekstrawertykiem (osobowość)
- estar abierto - otwarte (nie zamknięte np. drzwi)
- ser cerrado - być zamkniętą w sobie osobą, introwertykiem (osobowość)
- estar cerrado - zamknięte (nie otwarte np. drzwi)
- ser listo - być inteligentnym
- estar listo - być gotowym, przygotowanym
- ser moreno - ciemnowłosy, brunet
- estar moreno - opalony
- ser atento - być miłym, dobrze wychowanym
- estar atento - być uważnym
- ser aburrido - być nudziarzem
- estar aburrido - być znudzonym, nudzić się
Pod spodem masz przymiotniki, które mogą występować z czasownikiem ser lub estar. Spójrz na wytłumaczenie różnicy czasowników mirar i observar, aby w ten sam sposób uzasadnić różnicę między czasownikami ser i estar.
Rozwiązanie:
No es lo mismo ser rico y estar rico. El que es rico tiene mucho dinero, el que está rico, sabe muy bien. (Ser rico i estar rico to nie to samo. Kto jest bogaty, ma dużo pieniędzy, a smaczne jest to, co ma dobry smak.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

