Polecenie zadania:
Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią nagrania.
W zadaniach 1.1. i 1.2. zakreśl jedną z liter: A, B albo C.
Tekst 1.
1.1. La mujer habla - Kobieta mówi o
A. del uso erróneo de los anglicismos. - niewłaściwym używaniu anglicyzmów.
B. de la ambigüedad de algunas palabras. - podwójnym znaczeniu niektórych wyrazów.
C. de las preferencias por usar algunos extranjerismos. - upodobaniu używania wyrazów obcych.
Tekst 2.
1.2. ¿Cuál de las frases se presenta en el texto como una opinión y no como un hecho? - Które ze zdań jest przedstawione w tekście jako opinia, a nie fakt?
A. Las pinturas nunca llegaron a formar parte de la decoración del palacio. - Malowidła nigdy nie stały się częścią dekoracji pałacu.
B. Esta obra fue una creación espontánea realizada por diversión. - To dzieło powstało spontanicznie, dla zabawy.
C. Los artesanos árabes trabajaban de forma anónima. - Arabscy rękodzielnicy pracowali anonimowo.
W zadaniach 1.3.–1.6. zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
Tekst 3. (do zadań 1.3.–1.6.)
1.3. La hablante se llama Ángeles porque este nombre - Mówczyni nazywa się Ángeles, ponieważ to imię
A. lo heredó de su madre. - odziedziczyła po matce.
B. fue propuesto por su abuelo. - zaproponował jej dziadek.
C. era el preferido de sus padres. - preferowali jej rodzice.
D. lo llevaba un personaje literario. - nosiła postać literacka.
1.4. En el trato con sus nietos Miguel Delibes se mostraba - Dla wnuków Miguel Delibes był
A. duro. - surowy.
B. distante. - chłodny.
C. afectuoso. - czuły.
D. indiferente. - obojętny.
1.5. El abuelo de Ángeles dedicaba las mañanas a - Dziadek Ángeles poranki spędzał na
A. escribir. - pisaniu.
B. jugar con sus nietos. - zabawie z wnukami.
C. charlar con los familiares. - rozmowach z rodziną.
D. descansar en su despacho. - odpoczynku w swoim gabinecie.
1.6. Evocando las sobremesas, la hablante revela que el escritor - Opowiadając czas spędzonym przy stole po jedzeniu, mówczyni ujawnia, że pisarz
A. se negaba a firmar sus libros. - nie chciał podpisywać swoich książek.
B. le permitía a su nieta abrir su correo. - pozwalał swojej wnuczce otwierać pocztę.
C. recibía muestras de simpatía de sus lectores. - otrzymywał wyrazy sympatii od swoich czytelników.
D. descuidaba la correspondencia con sus lectores. - zaniedbywał korespondencję ze swoimi czytelnikami.
Rozwiązanie:
1.1. C
1.2. B
1.3. B
1.4. C
1.5. A
1.6. C
Uzasadnienie:
1.1. "Funciona perfectamente, pero chat es la que se usó primero y es la más favorecida por la comunidad en Internet." - Działa doskonale, ale to chat został użyty jako pierwszy i jest preferowany przez społeczność internetową.
1.2. "Se intuye que esta obra fue una creación espontánea realizada por diversión." - Przypuszcza się, że to dzieło powstało spontanicznie, dla zabawy.
1.3. "Le debo muchas cosas. Una de ellas, la primera, es mi nombre." - Zawdzięczam mu wiele rzeczy. Przede wszystkim moje imię.
1.4. "Sin embargo, con nosotros siempre fue un abuelo cariñoso, cercano, divertido y muy generoso." - Jednak dla nas zawsze był kochającym, bliskim, zabawnym i bardzo hojnym dziadkiem.
1.5. "Hasta mediodía trabajaba abstraído en sus personajes." - Do południa był pochłonięty pracą nad swoimi postaciami.
1.6. "Encendía un cigarrillo y abría el correo: mensajes de admiradores, regalos, dibujos y hasta alguna declaración de amor." - Zapalał papierosa i otwierał pocztę: wiadomości od wielbicieli, prezenty, rysunki, a nawet jakieś wyznanie miłości.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

