Czasownik saber (wiedzieć, umieć) służy do mówienia o wiedzy / niewiedzy i umiejętnościach.
Jest nieregularny tylko w 1 osobie liczby pojedynczej: sé, reszta odmienia się regularnie - wedle II koniugacji (z końcówką -ER).
- Yo sé cantar (Ja umiem śpiewać.)
- Ella no sabe cocinar (Ona nie umie gotować.)
SABER + BEZOKOLICZNIK -> ma znaczenie "umieć", "potrafić" (Ella sabe nadar. - Ona umie / potrafi pływać.)
Czasownik poder (móc) używa się żeby wyrazić możliwość, odmienia się przez osoby lecz nie występuje ze spójnikiem "que".
Charakteryzuje się obocznościami (O:UE).
PODER + BEZOKOLICZNIK -> Yo puedo hacerlo. (Ja mogę to zrobić.)
Saber czy poder? Uzupełnij zdania czasownikiem w odpowiedniej formie.
Rozwiązanie kolejno:
- Puede (Przepraszam, czy może mi pan/i powiedzieć, gdzie tu jest jakiś postój taksówek?)
sé (Przykro mi, ale nie wiem tego, nie jestem stąd.) - puede (Uwielbiam tą dyskotekę, bo umiem tańczyć salsę.)
sé (Dziękuję, ale nie umiem tańczyć i się wstydzę.) - sabe (Chcecie przyjść w niedzielę na kolację? Javier umie robić fantastyczną paellę.)
puedo (Tak, dziękuję! Mogę zabrać siostrę? Rzecz w tym, że w ten weekend będzie u mnie.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

