Polecenie zadania:
Uzupełnij każde zdanie z luką, tak aby zachować sens zdania wyjściowego (9.1.–9.4.). Wymagana jest pełna poprawność ortograficzna i gramatyczna wpisywanych fragmentów zdań.
Uwaga: w każdą lukę można wpisać maksymalnie trzy wyrazy.
Rozwiązanie:
9.1. Cuando vi llorar a Carmen, supe que le había pasado algo grave.
Al _____ ver llorando______ a Carmen, supe que le había pasado algo grave.
9.2. Puedes salir esta noche, pero tienes que volver antes de las once.
Te dejo salir esta noche __a condición / con tal __ de que vuelvas antes de las once.
9.3. José: “¿Puedes darme una hoja de papel?”
José me pidió que __le diera / le diese__ una hoja de papel.
9.4. Hace años que no hablo con Lola.
Llevo __años sin hablar__ con Lola.
Tłumaczenie:
9.1.
Kiedy zobaczyłem płaczącą Carmen, wiedziałem, że stało się jej coś poważnego.
Widząc płaczącą Carmen wiedziałem, że stało jej się coś poważnego.
9.2.
Możesz wyjść dziś wieczorem, ale musisz wrócić przed jedenastą.
Pozwolę ci wyjść dziś wieczorem pod warunkiem, że wrócisz przed jedenastą.
9.3.
José: „Czy możesz mi dać kartkę (papieru)?”
José poprosił mnie, żebym mu dał kartkę (papieru).
9.4.
Już od lat nie rozmawiam z Lolą.
Nie rozmawiałem z Lolą od lat.
Uzasadnienie:
9.1.
AL + BEZOKOLICZNIK = EN CUANTO (Konstrukcja ta odpowiada imiesłowowi współczesnemu: wchodząc, tańcząc, mówiąc itd.)
9.2.
con tal de que = a condición de que -> pod warunkiem, że
Oraciones finales - zdania wprowadzające niezbędne warunki dla realizacji akcji/celu z trybem łączącym Subjuntivo.
Przykład:Te esperaré con tal de que/a condición de que salgas pronto. - Zaczekam na ciebie, pod warunkiem, że szybko wyjdziesz.
9.3.
Pretérito Imperfecto de Subjuntivo - Czas przeszły trybu łączącego występuje najczęściej w zdaniach podrzędnych i używa się do opisania przeszłości tego co zwykle wyrażamy za pomocą Presente de Subjuntivo np. Te pedí que lo hicieras. (Prosiłem cię żebyś to zrobił.)
9.4.
Konstrukcja LLEVAR + GERUNDIO opisuje stan ciągły, który zaczął się w przeszłości, trwa już długo, do dziś i do tego określoną ilość czasu.
Składa się z odmienionego czasownika llevar oraz imiesłowu czynnego odmienianego czasownika, czyli gerundio.
Forma gerundio jest nieodmienna.
Formę regularną gerundio tworzymy zastępując końcówkę bezokolicznika (-AR, -ER, -IR) odmienianego czasownika końcówką -ANDO (dla I koniugacji, czyli -AR), lub -IENDO (dla II i III koniugacji, czyli -ER, -IR).
Czas trwania czynności może być podany również pomiędzy llevar a gerundio.
Przykład: Ana lleva bailando 4 horas. = Ana lleva 4 horas bailando.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

