Polecenie zadania:
Przeczytaj dwa teksty dotyczące empatii. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią tekstu. Zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
Tekst 1.
LA CHICA DE LA TELE
En la esquina de López de Hoyos con Príncipe de Vergara había una pareja discutiendo.
Ella lloraba y cuanto más lloraba ella, más agresivo se ponía él. Me acerqué con disimulo
deteniéndome frente al escaparate de una tienda y oí a la mujer decir:
–Pues si quieres, lo metemos en mi maletero.
No comprendí a qué se refería, pero la voz me sonó familiar y me di cuenta de que se
trataba de la chica del telediario. Él debió de advertir mi presencia, pues se alejaron y
continuaron andando un poco, más contenidos los dos.
Al día siguiente, cuando empezaron las noticias, me fijé en la chica y tuve la sensación
de que había llorado. Un espectador menos atento, o que no hubiera asistido a la pelea del
día anterior, no se habría dado cuenta, porque el maquillaje era perfecto. Pero se percibía en
el fondo de los ojos un poso de cansancio. Me dio lástima, la verdad.
Durante los siguientes días continué observándola. Tenía mala cara. Se lo dije a mi mujer.
–Esa chica está muy desmejorada.
Mi mujer levantó la cabeza de la revista y dijo que ella no le había notado nada raro.
–¿Cómo que no le has notado nada? Si salta a la vista. ¿No ves que acaba de llorar?
–Pues no.
Como vi que se había propuesto llevarme la contraria, la dejé volver a su revista y continué
observando a la chica. Si yo fuese su padre, pensé, hablaría con el hombre ese que le daba
tantos disgustos. No es raro que estas mujeres que salen en la tele acaben liadas con
individuos malos, que se aprovechan de su fama. Por otra parte, hay gente que lleva los
maleteros llenos de cadáveres. Recé para que la pobre no estuviera implicada en un crimen.
En todo esto, me dio la impresión de que entre noticia y noticia la chica hacía con la boca
un gesto como de pedir socorro.
–Esa chica está pidiendo socorro –dije en voz alta.
–Tú no estás bien de la cabeza –comentó mi mujer.
Durante toda la semana me estuve fijando con detenimiento en la chica de la tele y llegué
a la conclusión de que pedía auxilio. No sabía qué hacer. Podía llamar a la emisora de
televisión, pero quizá tampoco me creyeran.
El sábado por la tarde, me presenté en la esquina de Príncipe de Vergara con López de
Hoyos a la misma hora en que los había encontrado la vez anterior. Pensé que quizá la chica
viviera por allí y yo tuviera la suerte de encontrármela. Esperé un cuarto de hora sin que
apareciera nadie y, ya resignado, fui a un bar para tomar mi café. Me senté a la barra y al
darme la vuelta para echarle un ojo al panorama, los vi sentados en una mesa cercana. Ella
llevaba gafas de sol, pese a la oscuridad reinante, lo que era signo evidente de que había
vuelto a llorar. Quizá en ese momento estuviera llorando. De súbito, sin embargo, soltó una
carcajada. Algunos clientes se volvieron porque no se trataba de una carcajada normal. Quizá
estaba intentando llamar la atención. Esperé un poco y al ver que ella se levantaba para ir al
servicio me acerqué a la mesa y abordé al hombre.
–Escúchame bien, porque no te lo voy a decir más que una vez, imbécil: si sigues haciendo
sufrir a esa chica, vas a encontrarte con problemas. Conozco a mucha gente en la policía,
quizá yo mismo sea policía. Y otra cosa: cuando tengas que esconder un muerto, hazlo en el
maletero de tu propio coche.
Comprendí por su expresión que había dado en el clavo y salí a la calle antes de que
ella volviera del servicio. Al día siguiente, vi el telediario con atención y me di cuenta de que
la chica tenía una mirada especial, como si intentara darme las gracias.
6.1. El protagonista siguió inquietándose por la mujer de la tele a causa - Główny bohater martwił się ciągle o kobietę z telewizji z powodu
A. de los comentarios de su esposa. - uwag swojej żony.
B. del maquillaje descuidado de la periodista. - rozmazanego makijażu dziennikarki.
C. de la expresión en el rostro de la periodista en la tele. - wyrazu twarzy dziennikarki z telewizji.
D. del ataque de llanto de la periodista durante el telediario. - ataku płaczu dziennikarki na wizji.
6.2. ¿Qué hizo el protagonista para solucionar el caso? - Co zrobił główny bohater, aby rozwiązać sprawę?
A. Denunció el supuesto crimen a la policía. - Zgłosił domniemane przestępstwo na policję.
B. Contactó con la emisora de televisión. - Skontaktował się ze stacją telewizyjną.
C. Quedó a escondidas con la periodista. - Potajemnie spotkał się z dziennikarką.
D. Amenazó a la pareja de la periodista. - Groził partnerowi dziennikarki.
6.3. El cuento trata de - Opowiadanie jest o
A. los problemas laborales. - problemach w pracy.
B. una preocupación obsesiva. - obsesyjnym martwieniu się.
C. una investigación fracasada. - nieudanym śledztwie.
D. los conflictos generacionales. - konfliktach pokoleniowych.
Tekst 2.
***
Interesarse por los problemas de los demás es una cualidad muy valorada, tanto social como
moralmente, pero cuando sacrificamos nuestro propio bienestar para complacer a otros,
algo falla.
Existen múltiples explicaciones para justificar este comportamiento. La necesidad de
agradar o el miedo a no ser aceptado pueden ser dos de ellas. O es quizás la preponderante
influencia del entorno en que vivimos la que nos empuja a preocuparnos por los demás y sus
problemas más que por los nuestros. A veces el ansia de bienestar, la lucha por alcanzar
nuestras metas, la defensa de nuestras libertades y opiniones son tachadas de egocentrismo.
Nuestra sociedad no tiene confianza en los “egoístas”, lo que hace que el individuo se vea
obligado a renunciar a sus aspiraciones.
Por supuesto, cada caso tiene unas características distintas, siendo en algunos de ellos
más que justificable el esfuerzo por ayudar a las personas de nuestro entorno, mientras que
en otros se trata de un sacrificio injustificado. Es cierto que, a veces, lo correcto es dejar de
lado determinados aspectos de nuestra vida para poder ayudar a nuestros seres queridos.
Sin embargo, hay algo que debemos tener claro: difícilmente conseguiremos aportar el apoyo
adecuado si en nuestro interior solo encontramos frustración y pesimismo. Por ello, jamás
debemos abandonar por completo nuestra salud, nuestras esperanzas e ilusiones.
Sería un error gravísimo que dejáramos de lado nuestra felicidad. Preocuparnos por nosotros,
actuar acorde a nuestros intereses es un ejercicio que debemos empezar a realizar para
conseguir por fin el equilibrio y la libertad necesarios para ser felices.
6.4. ¿Cuál de los motivos para adoptar posturas empáticas no se presenta en el texto? - Które z powodów przyjmowania empatycznej postwy nie zostały przedstawione w tekście?
A. La falta de confianza en uno mismo. - Brak pewności siebie.
B. La necesidad de complacer a otros. - Potrzeba zadowolenia innych.
C. El temor al rechazo. - Strach przed odrzuceniem.
D. La presión social. - Presja społeczna.
6.5. ¿Cuál es la intención del autor? - Jaki jest zamiar autora?
A. Despreciar la atención que se pone en la vida de otras personas. - Lekceważenie uwagi, jaką przywiązuje się do życia innych ludzi.
B. Criticar el incremento de posturas egoístas en la sociedad actual. - Krytyka wzrostu egoistycznej postawy w dzisiejszym społeczeństwie.
C. Animar a guardar proporciones entre la empatía y el interés propio. - Zachęcenie do zachowania równowagi między empatią a własnym interesem.
D. Demostrar la necesidad de sacrificarse por los demás para alcanzar la felicidad. - Pokazanie potrzeby poświęcania się dla innych, w celu osiągnięcia szczęścia.
Rozwiązanie:
Tekst 1
6.1. C
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

