Rozwiązanie:
- Sara ha comido insectos varias veces.
- Sara nunca ha nadado con delfines.
- Sara ha buceado muchas veces.
- Sara ha saltado en paracaídas varias veces.
- Sara ha volado en globo alguna vez.
Tłumaczenie:
- Sara kilka razy jadła owady.
- Sara nigdy nie pływała z delfinami.
- Sara nurkowała wiele razy.
- Sara kilka razy skakała na spadochronie.
- Sara kiedyś leciała balonem
Uzasadnienie:
❌❌❌ -> nunca - nigdy
❎❌❌ -> alguna vez - kiedyś, parę razy
❌❎❎ -> varias veces - kilka razy
❎❎❎ -> muchas veces - wiele razy
Czas przeszły Pretérito Perfecto tworzymy przez dodanie nieodmiennej formy Participio Pasado (imiesłowu czasu przeszłego) czasownika głównego do czasownika posiłkowego haber odmienionego w czasie teraźniejszym (Presente de Indicativo).
Aby utworzyć formę Participio Pasado, wystarczy do tematu czasownika dodać końcówkę -ado (dla czasowników I grupy, kończących się na –ar) lub końcówkę –ido (dla czasowników II i III grupy, kończących się na –er i -ir):
- cantar (śpiewać) - cantado
- beber (pić) - bebido
- vivir (żyć) - vivido
haber w Presente de Indicativo + Participio Pasado czasownika głównego = Pretérito Perfecto
| HABER | Przykładowe imiesłowy | |
| yo | he | cantado, bebido, vivido |
| tú | has | cantado, bebido, vivido |
| él, ella, Usted | ha | cantado, bebido, vivido |
| nosotros/as | hemos | cantado, bebido, vivido |
| vosotros/as | habéis | cantado, bebido, vivido |
| Ellos, ellas, Ustedes | han | cantado, bebido, vivido |
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

