Zaimki:
- en - oznacza "w" lub "na"
ir + EN + środek transportu -> jechać jakimś środkiem transportu - de - oznacza "z" lub "od"
- hasta - oznacza "do" lub "na" (wskazanie punktu końcowego w czasie i przestrzeni)
- a - z czasownikiem estar do określenia miejsca, odległości, stopni, ceny, wskazywania kierunku lub ruchu w stronę miejsca
- por aquí - oznacza "tędy" lub "w pobliżu", "gdzieś tutaj (wskazanie bliskości lub ogólnej lokalizacji)
Rozwiązanie kolejno:
1. por, a, del
Tłumaczenie dialogu:
- Czy jest tu gdzieś w pobliżu jakaś stacja benzynowa?
- Tak, jest jedna 200 metrów stąd, na końcu promenady.
2. en, a, en
Tłumaczenie dialogu:
- Dzisiaj wieczorem idę odwiedzić moich rodziców.
- Nie mieszkają na wsi?
- Tak, ale to tylko 40 km stąd. Pól godziny samochodem.
3. en
Tłumaczenie dialogu:
- Czy jest tu gdzieś jakiś supermarket?
- Cóż, myślę, że na rogu jest jakiś jeden.
4. en, a
Tłumaczenie:
- Jedziemy taksówką, nie?
- Nie, przejdziemy się, to raptem 5 minut stąd.
5. de, en, por, hasta
Tłumaczenie:
- Wiesz czy jest tu gdzieś w pobliżu Poczta?
- Tak, jest jedna na Placu Króla, idziesz cały czas prosto tą ulicą i do końca ulicy. Tam ją znajdziesz.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

