Polecenie:
Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią nagrania.
Rozwiązanie:
W zadaniach 1.1. i 1.2. zakreśl jedną z liter: A, B albo C.
Tekst 1.
1.1. Selon le journaliste,
- il est impossible d’arrêter le Sahara.
- au Sénégal, on espère toujours vaincre la nature.
- le Sénégal est le leader du reboisement du désert.
Tekst 2.
1.2. Laquelle de ces phrases n’est pas une opinion mais un fait présenté dans le texte ?
- Le français n’est pas parlé à Melbourne.
- Être bilingue donne une autre vision du monde.
- Beaucoup de gens parlent français dans le monde.
W zadaniach 1.3.–1.6. zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
Tekst 3. (do zadań 1.3.–1.6.)
1.3. Laquelle des phrases ci-dessous est fausse ?
- Dominique partage la passion de son frère.
- Enfant, Dominique passait du temps dans un restaurant.
- Dominique a suivi ses parents dans le choix de sa profession.
- Dominique a une formation professionnelle dans son domaine.
1.4. Dans son premier lieu de travail, Dominique
- était très sûr de lui.
- se sentait dépassé par le travail.
- collaborait avec 250 personnes.
- ne servait que les petits-déjeuners.
1.5. En parlant de son propre restaurant, Dominique dit que/qu’
- il suit à la lettre de vieilles recettes.
- il collabore avec de gros consortiums.
- ses employés répondent à ses attentes.
- les écoles gastronomiques lui proposent des apprentis.
1.6. L’intention de Dominique est de/d’
- expliquer son parcours professionnel.
- décrire les goûts culinaires des Français.
- se plaindre des obstacles dans son travail.
- évaluer l’enseignement de la gastronomie en France.
Wyjaśnienie:
W zadaniach 1.1. i 1.2. zakreśl jedną z liter: A, B albo C.
Tekst 1.
1.1. Selon le journaliste, (Według dziennikarza)
- il est impossible d’arrêter le Sahara. (niemożliwe jest zatrzymanie Sahary.)
- au Sénégal, on espère toujours vaincre la nature. (w Senegalu wciąż jest nadzieja na pokonanie sił natury.)
- le Sénégal est le leader du reboisement du désert. (Senegal jest liderem w zalesianiu pustyni.)
Fragment nagrania: Cette bande de reboisement passe par onze pays parmi lesquels se trouve le Sénégal. Mais dans ce pays, le projet de lutte contre la désertification est loin des ambitions annoncées.
(Ten pas zalesienia przebiega przez jedenaście krajów, w tym Senegal. Jednak w tym kraju projekt zwalczania pustynnienia daleki jest od zapowiadanych ambicji.)
Tekst 2.
1.2. Laquelle de ces phrases n’est pas une opinion mais un fait présenté dans le texte ? (Które z tych zdań nie jest opinią, tylko faktem przedstawionym w tekście?)
- Le français n’est pas parlé à Melbourne.
- Être bilingue donne une autre vision du monde.
- Beaucoup de gens parlent français dans le monde.
Fragment nagrania: C’est drôle de parler cette langue à Melbourne car les gens autour ne s’en servent pas.
(Zabawnie jest mówić w tym języku w Melbourne, bo ludzie wokół się nim nie posługują.)
W zadaniach 1.3.–1.6. zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
Tekst 3. (do zadań 1.3.–1.6.)
1.3. Laquelle des phrases ci-dessous est fausse ? (Które z tych zdań jest fałszywe?)
- Dominique partage la passion de son frère. (Dominique podziela pasję swojego brata.)
- Enfant, Dominique passait du temps dans un restaurant. (Jako dziecko Dominique spędzał czas w restauracji.)
- Dominique a suivi ses parents dans le choix de sa profession. (Dominique poszedł w ślady swoich rodziców, wybierając swój zawód.)
- Dominique a une formation professionnelle dans son domaine. (Dominique odbył profesjonalne szkolenie w swojej branży.)
Fragment nagrania: Mes parents avaient un couple d’amis restaurateurs, donc depuis tout petit, je traînais dans la cuisine quand mes parents étaient au bureau et ça m’a donné envie.
(Moi rodzice mieli znajomych, którzy prowadzili restaurację, więc od najmłodszych lat kręciłem się po kuchni, kiedy rodzice byli w biurze, i to mnie zainspirowało.)
1.4. Dans son premier lieu de travail, Dominique (W swoim pierwszym miejscu pracy Dominique)
- était très sûr de lui. (był bardzo pewny siebie.)
- se sentait dépassé par le travail. (czuł się przytłoczony pracą.)
- collaborait avec 250 personnes. (współpracował z 250 osobami.)
- ne servait que les petits-déjeuners. (serwował tylko śniadania.)
Fragment nagrania: J’étais vraiment débordé, je me sentais perdu.
(Byłem naprawdę przytłoczony, czułem się zagubiony.)
1.5. En parlant de son propre restaurant, Dominique dit que/qu’ (Opowiadając o swojej własnej restauracji, Dominique mówi, że)
- il suit à la lettre de vieilles recettes. (ściśle przestrzega starych przepisów.)
- il collabore avec de gros consortiums. (współpracuje z dużymi koncernami.)
- ses employés répondent à ses attentes. (jego pracownicy spełniają jego oczekiwania.)
- les écoles gastronomiques lui proposent des apprentis. (szkoły gastronomiczne podsuwają mu praktykantów.)
Fragment nagrania: On a réussi à s’entourer d’un personnel qui se débrouille très bien pour sortir des tas de plats.
(Udało nam się zgromadzić zespół, który świetnie radzi sobie z przygotowywaniem ogromnej ilości potraw.)
1.6. L’intention de Dominique est de/d’ (Zamiarem Dominique'a jest)
- expliquer son parcours professionnel. (opowiedzenie o swojej karierze zawodowej.)
- décrire les goûts culinaires des Français. (opisanie gustów kulinarnych Francuzów.)
- se plaindre des obstacles dans son travail. (narzekanie na przeszkody w jego pracy.)
- évaluer l’enseignement de la gastronomie en France. (ocena kształcenia gastronomicznego we Francji.)
Fragment nagrania: Journaliste : Comment, toi, tu vois l’apprentissage et comment on peut embaucher un apprenti ? (Jak widzisz naukę i jak można zatrudnić praktykanta?)
Dominique : Le premier critère, c’est la motivation, ça, c’est très important. (Pierwszym kryterium jest motywacja, to jest bardzo ważne.)
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

