a. Faux
Tłumaczenie: Emma nie chciała przyjść na wieczór baśni - fałsz, nie mogła przyjść.
Uzasadnienie: Alors, tu n'as pas pu venir à la soirée contes ?
b. Vrai
Tłumaczenie: Przyszli wszyscy penpals (korespondenci) - prawda.
Uzasadnienie: Tous les correspondants sont venus et ils ont adoré les contes.
c. Faux
Tłumaczenie: Emma nie lubi baśni - fałsz.
Uzasadnienie: Waouh ! Super ! C'est mon conte préféré !
d. Vrai
Tłumaczenie: Penpalsom (Korespondentom) spodobała się historia - prawda.
Uzasadnienie: Et ils ont aimé l'histoire ? - Oh oui !
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

