a. La chanson française a du succès international.
Tłumaczenie: Piosenka francuska odniosła sukces tylko we Francji. → Piosenka francuska odniosła międzynarodowy sukces.
Uzasadnienie: Disques d'or, tournées à l'international, nominations aux Grammy Awards.
b. Cette situation est inhabituelle.
Tłumaczenie: To typowa sytuacja. → To nietypowa sytuacja.
Uzasadnienie: la chanson française vit un âge d'or inédit.
c. Aujourd'hui, la chanson française n'est pas classique.
Tłumaczenie: Obecnie piosenka francuska jest bardzo klasyczna. → Obecnie piosenka francuska nie jest klasyczna.
Uzasadnienie: Nous vivons dans une époque de mutations, et la chanson française va dans ce sens : elle est vivante et iconoclaste.
d. Pour appartenir à la chanson française, il faut être francophone.
Tłumaczenie: Aby należeć do gatunku piosenki francuskiej, trzeba być Francuzem. → Aby należeć do gatunku piosenki francuskiej, trzeba być Frankofonem (osobą francuskojęzyczną).
Uzasadnienie: Quel est donc le secret de ces artistes francophones qui plaisent tant ?
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

