Rozkaz lub nakaz można wyrazić na różne sposoby:
- za pomocą trybu rozkazującego, np. Ne mangez pas des glaces ! - Nie jedzcie lodów!; Soyez attentifs ! - Bądźcie ostrożni!
- za pomocą czasownika devoir (musieć), np. Il ne doit pas mangez des glaces. - Nie wolno jeść lodów.; Il doit faire du sport. - Trzeba uprawiać sport.
- za pomocą konstrukcji bezosobowych, np. Il ne faut pas mangez des glaces. - Nie należy jeść lodów.; Il est interdit de manger des glaces. - Jedzenie lodów jest zabronione.; Il faut faire le ménage. - Trzeba sprzątać.; Il est obligatoire que tu appreniez le français. - Koniecznie musisz nauczyć się francuskiego.
- za pomocą konstrukcji z rzeczownikiem zakaz (interdiction/défense de), np. Interdiction de fumer. - Zakaz palenia.; Défense de prendre des photos. - Zakaz robienia zdjęć.
a. Il est interdit de fumer.
Tłumaczenie: Palenie jest zabronione.
b. Interdiction de faire du bruit après 22h.
Tłumaczenie: Zakaz hałasowania po 22:00.
c. Merci de trier les déchets.
Tłumaczenie: Dziękujemy za segregowanie śmieci.
d. Défense de marcher sur la pelouse.
Tłumaczenie: Zakaz chodzenia po trawniku.
e. Prière de tenir les chiens en laisse.
Tłumaczenie: Proszę trzymać psy na smyczy.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

