Przysłówki dotyczące częstotliwości, np. parfois (czasami), souvent (często), quelquefois (niekiedy) oraz jamais (nigdy) stawiamy zawsze bezpośrednio po czasowniku, do którego się odnoszą, np. Je vais souvent au cinéma. - Często chodzę do kina.; Je ne me lève jamais à l'heure ! - Nigdy nie wstaję na czas!
a. Nous n'allons jamais au théâtre.
Tłumaczenie: Nigdy nie chodzimy do teatru.
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

