A. Il faut compter des calories. (Trzeba liczyć kalorie.)
B. Il faut supprimer le pain, il fait grossir. (Trzeba zrezygnować z pieczywa, ono powoduje tycie.)
C. J'ai fait un écart, c'est foutu. (Pomyliłem się i wszystko skończone.)
D. Je mesure un mètre soixante-dix, donc je ne dois pas dépasser soixante kilos. (Mierzę metr siedemdziesiąt, więc nie powinienem przekraczać sześćdziesięciu kilogramów.)
E. Se peser régulièrement est indispensable. (Niezbędne jest regularne ważenie się.)
F. Pour maigrir, il faut manger peu. (Żeby schudnąć, trzeba mało jeść.)
4.1. D.
Uzasadnienie: Cette règle du dix de moins que la taille sert tout au plus d'indication pour contrôler le bon développement d'un enfant.
(Zasada dziesięciu kilogramów mniej niż wzrost służy co najwyżej jako wskaźnik rozwoju dziecka.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

