Przykładowe rozwiązanie:
(Poniżej przedstawiony jest przykładowy dialog. Każda para uczniów może ułożyć go w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz swoją wypowiedź ustną.)
A : J'aimerais adopter un chien dans un refuge, mais j'ai des doutes....
(Chciałabym adoptować psa ze schroniska, ale mam wątpliwości...)
B : C'est très bien ! De quoi as-tu peur ? Les animaux des refuges sont formidables !
(To super! Czego się obawiasz? Zwierzęta ze schroniska są wspaniałe!)
A : C'est vrai, mais j'aimerais avoir un labrador et il n'y a pas de chiens de race dans le refuge.
(To prawda, ale chciałabym psa labradora, a w schronisku nie ma rasowych psów.)
B : Je pense qu'il est tout à fait possible de trouver un tel chien. Parfois, il y a des chiens de race et parfois on trouve simplement un chien similaire. Le plus important, c'est que tu l'aimes !
(Myślę, że na pewno znajdziesz takiego psa. Czasami są tam psy rasowe, a czasami po prostu znajdziemy podobnego psa. Najważniejsze, żebyś go kochała!)
A : Et penses-tu qu'un chien provenant d'un refuge coûte cher à entretenir ?
(A czy sądzisz, że pies ze schroniska jest drogi w utrzymaniu?)
B : Le coût de l'entretien dépend de la santé de l'animal. Le personnel du refuge t'informera certainement si le chien est malade. Quelqu'un va-t-il t'aider à prendre soin du chien ?
(Koszt utrzymania zależy od stanu zdrowia zwierzęcia. Na pewno pracownicy schroniska przekażą ci informacje, czy pies jest chory. A czy ktoś pomoże ci w opiece nad psem?)
A : Oui, mes parents ont promis de m'aider à m'occuper du chien. Si je suis malade, mon père peut promener le chien. Et si je dois donner un bain au chien, j'irai chez le coiffeur.
(Tak, moi rodzice obiecali pomóc mi w opiece nad psem. Jeśli będę chora, to mój tata może wyprowadzać psa na spacer. A jeśli będę musiała wykąpać psa, to pojadę do psiego fryzjera.)
B : C'est très bien ! As-tu lu le formulaire d'adoption ? Le personnel du refuge peut vérifier s'il y a de la place pour un chien dans ton appartement et si tu peux t'en occuper.
(To bardzo dobrze! A czy czytałaś formularz adopcyjny? Pracownicy schroniska mogą sprawdzić, czy w twoim mieszkaniu jest miejsce dla psa i czy potrafisz się nim zająć.)
A : J'ai parlé au personnel du refuge et ils m'ont dit que je devais faire au moins quatre promenades avec des chiens avant d'être adopté.
(Rozmawiałam z pracownikami schroniska i powiedzieli, że przed adopcją muszę pójść na co najmniej cztery spacery z psem.)
B : C'est super ! Les promenades te permettront de mieux connaître le chien et de voir s'il est agressif ou s'il a d'autres problèmes. N'oublie pas que si ton chien a beaucoup de problèmes, tu peux obtenir de l'aide et éventuellement le remettre au refuge. Ne t'inquiète pas, tu peux y arriver !
(To świetnie! Dzięki spacerom lepiej poznasz psa i zobaczysz, czy nie jest agresywny ani nie ma innych problemów. Pamiętaj, że jeśli pies będzie miał dużo problemów, to możesz skorzystać z pomocy, a ostatecznie możesz też zwrócić psa do schroniska. Nie martw się, na pewno sobie poradzisz!)
A : Merci beaucoup ! J'ai hâte d'avoir un chien.
(Dziękuję ci bardzo! Cieszę się, że będę mogła mieć psa.)
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

