A. Selon les résultats de leur recherches, en 1952 l'été durait 78 jours et l'hiver 76 jours.
(Zgodnie z wynikami ich badań, w 1952 roku lato trwało 78 dni, a zima 76 dni.)
B. Pas vraiment de quoi se réjouir.
(Nie ma za bardzo z czego się cieszyć.)
C. Entre 1960 et 2012, la fréquence est passée à une cadence de tous les 2,57 ans.
(W latach 1960-2012 częstotliwość wzrosła do co 2,57 roku.)
D. Ces informations sont très précieuses pour comprendre le phénomène.
(Te informacje są bardzo cenne dla zrozumienia zjawiska.)
E. Par exemple, en février 2020, en plein cœur de l'hiver, il a fait 22,8°C à Colmar (Alsace) !
(Na przykład w lutym 2020 roku, w środku zimy, w Colmar (Alzacja) było 22,8°C!)
Tekst:
Il n'y aurait plus de saisons ?
La météo nous surprend régulièrement avec des températures bien différentes de celles que l'on attend. 5.1. E. Par exemple, en février 2020, en plein cœur de l'hiver, il a fait 22,8°C à Colmar (Alsace) ! Ces anomalies des températures ont été observées dès l'apparition des prévisions météorologiques, à la fin du XIXe siècle, mais elles deviennent de plus en plus fréquents.
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

