Treść:
Usłyszysz dwukrotnie pięć wypowiedzi, które łączy temat wody. Do każdej wypowiedzi (2.1.–2.5.) dopasuj odpowiadające jej zdanie (A–F). Wpisz rozwiązania do tabeli.
Uwaga: jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
A. On consomme de l’eau sans le savoir. (Zużywamy wodę, nie wiedząc o tym.)
B. On fait la publicité d’une eau minérale. (Robi się reklamę wody mineralnej.)
C. On parle d’une réglementation sur l’eau. (Mówi się o przepisach dotyczących wody.)
D. On critique l’augmentation du prix de l’eau. (Krytykuje się podwyżkę ceny wody.)
E. On doit boire plus d’eau quand il fait très chaud. (Powinniśmy pić więcej wody, gdy jest bardzo gorąco.)
F. On invite à sensibiliser les gens à l’importance de l’eau. (Zachęca się ludzi do uświadomienia sobie, jak ważna jest woda.)
Rozwiązanie:
| 2.1. | 2.2. | 2.3. | 2.4. | 2.5. |
| E | F | A | C | B |
Uzasadnienie:
2.1. C’est la consommation régulière d’eau. Et cela devient encore plus important à l’arrivée des beaux jours. (...) Emportez donc partout avec vous une bouteille d’eau minérale ou même deux pendant la canicule.
(To regularne picie wody. I staje się to jeszcze ważniejsze wraz z nadejściem ciepłych dni. Noś więc wszędzie ze sobą butelkę wody mineralnej, a podczas upałów nawet dwie.)
2.2. Elle nous rappelle qu’on doit protéger l’eau potable. Il faut que tout le monde se sente concerné et fasse un effort pour l’environnement. Nous vous proposons donc d’organiser une manifestation locale chez vous.
(Przypomina nam, że powinniśmy chronić wodę pitną. Trzeba, żeby wszyscy czuli, że ich to dotyczy, i żeby podjęli działania na rzecz środowiska. Proponujemy wam zorganizowane lokalnego wydarzenia u was.)
2.3. Êtes-vous conscient qu’en faisant une simple omelette, vous utilisez beaucoup d’eau ? (...) Cette eau dont nous avons besoin chaque jour se cache derrière tous les produits alimentaires, aussi bien d’origine végétale qu’animale.
(Czy jesteś świadomy, że robiąc zwykły omlet, zużywasz dużo wody? Ta woda, której potrzebujemy na co dzień, kryje się za wszystkimi produktami spożywczymi, zarówno roślinnymi, jak i zwierzęcymi.)
2.4. La loi précise que le prix du repas comporte obligatoirement le couvert. Et le couvert, c’est le pain, l’eau ordinaire, les épices, les verres, les serviettes, etc. (...) En conséquence, la carafe d’eau ordinaire ne peut pas figurer sur votre facture du repas.
(Prawo precyzuje, że cena posiłku obowiązkowo zawiera w sobie zastawę. A zastawa, to pieczywo, zwykła woda, przyprawy, szklanki, serwetki itp. Dlatego karafka zwykłej wody nie może być doliczona do twojego rachunku za posiłek.)
2.5. Grâce à sa composition physico-chimique, cette eau offre des bienfaits thérapeutiques importants. Elle apporte toute sa force pour votre santé et votre bien-être.
(Dzięki swojemu składowi fizyczno-chemicznemu woda ta oferuje duże korzyści terapeutyczne. Z całej siły przyczynia się do Twojego zdrowia i dobrego samopoczucia.)
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

