a. Chaque fois que je rendais deux livres, elle m'en donnait deux autres.
tłumaczenie: Za każdym razem, gdy oddawałem dwie książki, dawała mi dwie kolejne.
b. On y retrouve, entre autres, une végétation luxuriante et de l'eau immaculé.
tłumaczenie: Znajdziemy tam, między innymi, bujna roślinność i przejrzysta woda.
c. Il ne lui en faut pas plus pour commencer.
tłumaczenie: Nie potrzebuje ich już, żeby zacząć.
d. Sur cette île, j'en ai déjà vu beaucoup.
tłumaczenie: Widziałem ich już dużo na tej wyspie.
e. Et surtout, on m'en a tellement parlé !
tłumaczenie: A przede wszystkim, tyle mi już o nich mówiono!
f. J'avoue que je ne m'y suis pas trop intéressé.
tłumaczenie: Wyznam, że niezbyt się tym interesowałem.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

