Tous les matins, Julien et moi, on se réveille à 7 h. Léo se réveille chaque jour vers 7 h 30. Il mange toutes les trois heures. Chaque mardi, nous allons à la piscine. Julien est absent toute la journée. Il rentre chaque jour vers 19 h. Tous les soirs, Léo reste éveillé jusqu'à 21 h. Toutes les nuits, Julien se réveille à 3 h pour donner un biberon à Léo.
tłumaczenie: Każdego ranka ja i Julien budzimy się o 7:00. Léo budzi się każdego dnia około 7:30. Je co trzy godziny. W każdy wtorek idziemy na basen. Julien jest nieobecny przez cały dzień. Wraca codziennie około 19:00. Co wieczór Léo nie śpi aż do 21:00. Każdej nocy Julien budzi się co 3 godziny, żeby dać Léo butelkę.
uzasadnienie:
Zamiast przymiotników możemy połączyć rzeczowniki z zaimkami przymiotnymi nieokreślonymi (les adjectifs indéfinis), do których należą:
- KAŻDY: chaque + rzeczownik w liczbie pojedynczej, np. Chaque jour je mange de la pizza. - Każdego dnia jem pizzę.; Chaque membre de ma famille recevra un cadeau de Noël. - Każdy członek mojej rodziny dostanie prezent na Gwiazdkę.
- WSZYSCY, KAŻDY, CAŁY: tout + rodzajnik określony + rzeczownik (ten zaimek ma różne formy, które przedstawiono w poniższej tabelce), np. J'ai fait mes devoirs toute la journée ! - Cały dzień odrabiałem lekcje!; Elle a invité tous ses amis. - Zaprosiła wszystkich swoich przyjaciół.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | ||
| rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj męski | rodzaj żeński |
| tout | toute | tous | toutes |
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

