a. Il n'aime que les pizzas.
tłumaczenie: On lubi tylko pizze.
b. Je ne mange que des légumes.
tłumaczenie: Jem tylko warzywa.
c. Nous n'avons que des plats originaux.
tłumaczenie: Mamy tylko oryginalne potrawy.
d. Au restaurant, je ne prends que le plat principal.
tłumaczenie: W restauracji biorę tylko danie główne.
e. Dans notre restaurant, il n'y a que des spécialités régionales.
tłumaczenie: W naszej restauracji są tylko regionalne specjały.
uzasadnienie:
Wyrażenie ne... que tłumaczymy na polski jako tylko i używamy w takiej formie, jak przeczenia: ne + czasownik + que, np. Mam tylko tydzień urlopu. - Je n'ai qu'une semaine de congé.; Zjadłem tylko mięso, a nie ziemniaki. - Je n'ai mangé que de la viande, pas des pommes de terre.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

