a. Si tu viens me voir à Toulouse, je t'emmènerai visiter la ville.
tłumaczenie: Jeśli przyjedziesz mnie odwiedzić w Tuluzie, zabiorę cię na zwiedzanie miasta.
b. Quand je prends le métro, je lis mon livre.
tłumaczenie: Kiedy jadę metrem, czytam książkę.
c. Quand on est avec des amis, on ne regarde pas son smartphone.
tłumaczenie: Kiedy jesteśmy ze znajomymi, nie patrzymy na smartfona.
d. Si mes meilleurs amis partent vivre à la campagne, je partirai aussi.
tłumaczenie: Jeśli moi najlepsi przyjaciele wyjadą zamieszkać na wsi, ja też wyjadę.
e. Si tu prends ta tablette, tu peux regarder des films dans le train.
tłumaczenie: Jeśli weźmiesz swojego tableta, możesz oglądać filmy w pociągu.
uzasadnienie:
Zdań warunkowych używamy, żeby wyrazić różne hipotezy i przypuszczenia.
Pierwszy typ zdania warunkowego określa przypuszczenia dotyczące przyszłości i teraźniejszości. Są to rzeczy, które mogą się sprawdzić - są prawdopodobne, np. Jeśli będzie padać, zostaniemy w domu. - S'il pleut, on restera chez nous.; Jeśli masz ochotę, możesz zjeść pizzę na obiad. - Si tu as envie, tu peux manger de la pizza pour le dîner.; Odrób lekcje, jeśli chcesz iść wieczorem do kina! - Fais tes devoirs, si tu veux aller au cinéma le soir!
Schemat 1. typu zdania warunkowego: si + czas teraźniejszy + czas teraźniejszy/tryb rozkazujący/czas przyszły futur simple.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

