Quand j'étais enfant, je vivais dans un petit village à la campagne. Chaque samedi, nous mangions des bonbons chez Monsieur Étienne, notre voisin. De temps en temps, nous jouions aux cartes avec lui. Pendant la partie, Monsieur Étienne buvait toujours du café. C'était un moment inoubliable et un beau souvenir d'enfance.
tłumaczenie: Kiedy byłem dzieckiem, mieszkałem w małej wiosce na wsi. Co sobotę jedliśmy cukierki u pana Étienne, naszego sąsiada. Od czasu do czasu graliśmy z nim w karty. Podczas rundki gry, pan Étienne zawsze pił kawę. To była niezapomniana chwila i piękne wspomnienie z dzieciństwa.
uzasadnienie:
Czas przeszły l'imparfait używany jest do wspominania oraz do opisywania okoliczności danej sytuacji w przeszłości, np. jak się wtedy czuliśmy czy jaka była pogoda, np. Il faisait beau. (Była ładna pogoda.), Nous étions malades. (Byliśmy chorzy.). Za jego pomocą wyrażamy też, jakie zwyczaje mieliśmy w przeszłości, np. Je me promenais comme d'habitude. (Jak zwykle spacerowałem.)
Aby utworzyć czas l'imparfait, należy wziąć temat czasownika (to, co pozostaje po odcięciu końcówki w czasie teraźniejszym czasownika w 1. osobie liczby mnogiej), a następnie dodać do niego odpowiednie końcówki, które przedstawiono w tabelce. W tabeli znajduje się także przykładowo odmieniony czasownik habiter (mieszkać).
| Je | -ais | habitais |
| Tu | -ais | habitais |
| Il/Elle/On | -ait | habitait |
| Nous | -ions | habitions |
| Vous | -iez | habitiez |
| Ils/Elles | -aient | habitaient |
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

