1. B
(Kiedy więc jego żona zwróciła mu uwagę, że nie uczestniczy w obowiązkach domowych...)
uzasadnienie: Tylko czasownik participer (uczestniczyć, brać udział) pasuje do sensu zdania. Pozostałe czasowniki oznaczają: prasować (repasser) oraz zajmować się (s'occuper).
2. B
(Stereotyp sprawdził się w przypadku tego biednego mężczyzny, który popełnił poważny błąd, myląc telefon z żelazkiem.)
uzasadnienie: Drugie ze zdań jest zdaniem podrzędnym podmiotu, dlatego należy użyć zaimka względnego dotyczącego podmiotu: qui (który). Pozostałe zaimki oznaczają: que (który - dotyczy dopełnienia) oraz où (który, gdzie, kiedy - dotyczy okolicznika miejsca miejsca lub czasu).
3. A
(Zacząłem, ale potem byłem tak zajęty oglądaniem walki bokserskiej, że nie myślałem już o tym, co robię.)
uzasadnienie: Rekcja czasownika penser (myśleć) to penser à (myśleć o), dlatego żadna inna odpowiedź nie pasuje.
4. C
(Kiedy więc zadzwonił telefon, przez pomyłkę podniosłem żelazko i przyłożyłem je do mojego ucha.)
uzasadnienie: Tylko rzeczownik oreille (ucho) pasuje do sensu zdania. Pozostałe oznaczają: rękę (bras) oraz genou (kolano).
5. C
(Jego żona nie mówi mu już o podziale obowiązków domowych.)
uzasadnienie: Rekcja czasownika parler (mówić) to parler à (mówić komuś/do kogoś), dlatego należy wybrać zaimek COI (lui - mu), który zastępuje dopełnienie wprowadzone przez zaimek à.
tłumaczenie tekstu:
Telefon i prasowanie nie idą ze sobą w parze
Paul Dujardin chciał być dobrym mężem. Kiedy więc jego żona zwróciła mu uwagę, że nie uczestniczy w obowiązkach domowych, mężczyzna chciał pomóc jej w prasowaniu, kiedy kobieta była w pracy.
Niestety, stereotyp, że mężczyźni nie potrafią robić dwóch rzeczy na raz, sprawdził się w przypadku tego biednego mężczyzny, który popełnił poważny błąd, myląc telefon z żelazkiem. „Zacząłem, ale potem byłem tak zajęty oglądaniem walki bokserskiej, że nie myślałem już o tym, co robię. Kiedy więc zadzwonił telefon, przez pomyłkę podniosłem żelazko i przyłożyłem je do mojego ucha”, opowiada mężczyzna dla Metro France. Pan Dujardin nosi teraz wielki plaster po lewej stronie głowy. Znalazł jednak coś dobrego w tym nieszczęśliwym wypadku. Jego żona nie mówi mu już o podziale obowiązków domowych.
Jak widzicie, telewizja, prasowanie i telefon nie idą ze sobą w parze.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

