Czas przyszły Le futur simple używamy, aby mówić o czynnościach bardzo oddalonych w przyszłości, jakiś dalekich planach, np. Wrócę za miesiąc. - Je verrai dans un mois.; Kiedy będzie dorosły, zostanie strażakiem. - Quand il sera adulte, il deviendra pompier.
Ten czas służy też do wyrażania obietnic i postanowień, np. Będę się codziennie uczyć - Je étudierai tous les jours !; Jutro posprzątam pokój, obiecuję! - Je rangerai ma chambre demain, je promis !
Aby utworzyć ten czas, dodajemy do bezokolicznika odpowiednie końcówki, np. regarder -> je regarderai (obejrzę). W przypadku czasowników kończących się na -re, usuwamy ostatnią literę i wstawiamy końcówkę czasu futur simple w jej miejsce, np. attendre -> j'attendrai (zaczekam).
Końcówki czasu futur simple oraz przykładową odmianę czasownika regarder (oglądać) przedstawiono w tabelce.
| Je | -ai | regarderai |
| Tu | -as | regarderas |
| Il/Elle/On | -a | regardera |
| Nous | -ons | regarderons |
| Vous | -ez | regarderez |
| Ils/Elles | -ont | regarderont |
Należy jednak pamiętać, że w tym czasie jest dość dużo wyjątków, czyli czasowników, które mają niestandardowe formy, do których dodajemy końcówki:
- devoir (musieć) -> devr-, np. je devrai - będę musieć
- recevoir (otrzymywać) -> recevr-, np. tu recevras - otrzymasz
- avoir (mieć) -> aur-, np. il aura - będzie miał
- être (być) -> ser-, np. elle sera - ona będzie
- aller (iść) -> ir-, np. on ira - pójdziemy
- envoyer (wysyłać) -> enverr-, np. nous enverrons - wyślemy
- faire (robić) -> fer-, np. vous ferez - zrobicie
- pouvoir (móc) -> pourr-, np. ils pourront - będą mogli
- savoir (wiedzieć) -> saur-, np. elles sauront - będą wiedziały
- venir (przybywać) -> viendr-, np. je viendrai - przybędę
- voir (widzieć) -> verr-, np. tu verras - widzisz
- vouloir (chcieć) -> voudr-, np. il voudra - będzie chciał
- tenir (trzymać) -> tiendr-, np. elle tiendra - będzie trzymała
Powtarzałeś II i III klasę liceum. Grozi ci powtarzanie też IV klasy i zdanie matury w wieku 21 lat, podczas gdy zwykle zdaje się ją w wieku 18-19 lat. Twoi rodzice są już zmęczeni tą sytuacją, twoim nieodpowiedzialnym zachowaniem i nie mają już ochoty opłacać twojej edukacji. Obiecujesz im wszystko, czego sobie życzą, żebyś nie musiał wyprowadzać się z domu rodzinnego i sam zarabiać na życie.
Maman, papa, j'étudierai sérieusement ! Je ferai mes devoirs scolaires, je ne sécherai pas les cours et je m'inscrirai à des cours particulier ! Je ne gaspillerai pas mon temps devant la télé, j'organiserai mieux mon temps et lieu d'apprentissage. Et je ne remettrai plus à demain ce que l'on peut faire immédiatement. Je vous promets !
Tłumaczenie:
Mamusiu, tatusiu, będę się naprawdę uczyć! Będę odrabiać moje zadania domowe, nie będę wagarować i zapiszę się na korepetycje! Nie będę tracić czasu przed telewizorem, lepiej sobie zorganizuję mój czas i miejsce do nauki. I nie będę już odkładać na jutro tego, co można zrobić natychmiast. Obiecuję wam!
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

