Czas przyszły Le futur simple używamy, aby mówić o czynnościach bardzo oddalonych w przyszłości, jakiś dalekich planach, np. Wrócę za miesiąc. - Je verrai dans un mois.; Kiedy będzie dorosły, zostanie strażakiem. - Quand il sera adulte, il deviendra pompier.
Ten czas służy też do wyrażania obietnic i postanowień, np. Będę się codziennie uczyć - Je étudierai tous les jours !; Jutro posprzątam pokój, obiecuję! - Je rangerai ma chambre demain, je promis !
Aby utworzyć ten czas, dodajemy do bezokolicznika odpowiednie końcówki, np. regarder -> je regarderai (obejrzę). W przypadku czasowników kończących się na -re, usuwamy ostatnią literę i wstawiamy końcówkę czasu futur simple w jej miejsce, np. attendre -> j'attendrai (zaczekam).
Końcówki czasu futur simple oraz przykładową odmianę czasownika regarder (oglądać) przedstawiono w tabelce.
| Je | -ai | regarderai |
| Tu | -as | regarderas |
| Il/Elle/On | -a | regardera |
| Nous | -ons | regarderons |
| Vous | -ez | regarderez |
| Ils/Elles | -ont | regarderont |
Należy jednak pamiętać, że w tym czasie jest dość dużo wyjątków, czyli czasowników, które mają niestandardowe formy, do których dodajemy końcówki:
- devoir (musieć) -> devr-, np. je devrai - będę musieć
- recevoir (otrzymywać) -> recevr-, np. tu recevras - otrzymasz
- avoir (mieć) -> aur-, np. il aura - będzie miał
- être (być) -> ser-, np. elle sera - ona będzie
- aller (iść) -> ir-, np. on ira - pójdziemy
- envoyer (wysyłać) -> enverr-, np. nous enverrons - wyślemy
- faire (robić) -> fer-, np. vous ferez - zrobicie
- pouvoir (móc) -> pourr-, np. ils pourront - będą mogli
- savoir (wiedzieć) -> saur-, np. elles sauront - będą wiedziały
- venir (przybywać) -> viendr-, np. je viendrai - przybędę
- voir (widzieć) -> verr-, np. tu verras - widzisz
- vouloir (chcieć) -> voudr-, np. il voudra - będzie chciał
- tenir (trzymać) -> tiendr-, np. elle tiendra - będzie trzymała
Bac : quelles sont les règles à respecter lors des épreuves ?
Pour le bac, le règlement est impitoyable. Voici les règles officielles à respecter dans une salle d'examen...
Identité
Même si l'examen se déroule dans votre lycée, vous devrez présenter, avec votre convocation, une pièce d'identité. Perdue ou volée ? Il faudra fournir un récépissé de la déclaration de vol ou de perte établi par les services de police ou de gendarmerie. Si vous avez oublié de glisser votre carte ou votre passeport dans votre sac, essayez de fournir d'autres preuves d'identité (permis de conduire, cartes de lycéen ou de transport munis d'une photo...).
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

