Ma chère Camille,
Tu avais raison ! J'ai bien fait de quitter Louis et de partir faire un stage à Londres. J'ai une grande nouvelle : j'ai flashé sur un garçon ! Je t'assure, un vrai coup de foudre ! Je suis folle de joie ! Nous nous sommes rencontrés au cours d'anglais. Il est allemand ! Le soir, on tchatte sur les réseaux sociaux... On s'entend très bien. Nous sommes allés à Regent's Park.
Je suis encore sur un petit nuage ! Cela fait une semaine qu'on sort ensemble et à chaque fois que je le vois le matin au cours d'anglais, j'ai le cœur qui bat. Hier, il m'a demandé si je voulais aller chez lui une semaine. Je ne m'y attends pas et j'étais aussi un peu surprise !
Je te raconterai ! Garde le secret pour l'instant !
Léna
Tłumaczenie:
Moja droga Camille,
miałaś rację! Dobrze zrobiłam, rzucając Louisa i wyjeżdżając na staż do Londynu. Mam ważną wiadomość: wpadł mi w oko pewien chłopak! Zapewniam Cię, to miłość od pierwszego wejrzenia! Szaleję ze szczęścia! Poznaliśmy się na kursie angielskiego. Jest Niemcem! Wieczorami piszemy ze sobą na mediach społecznościowych... Dobrze się dogadujemy. Poszliśmy do Regent's Park.
Wciąż jestem w siódmym niebie! Spotkaliśmy się tydzień temu i za każdym razem, gdy go widzę rano na angielskim, serce bije mi jak szalone. Wczoraj zapytał mnie, czy chciałabym pojechać do niego na tydzień. Nie spodziewałam się i byłam też nieco zdziwiona!
Opowiem Ci! Ale póki co zachowaj to w tajemnicy!
Lena
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

