Czas zaprzeszły (le plus que parfait) służy do określania czynności, która miała miejsce w przeszłości i odbyła się przed inną czynnością, np. Wczoraj zjadłem obiad, który przygotowała mi mama. - Hier, j'ai mangé le gâteau que ma mère avait préparé. (Najpierw mama upiekła ciasto, a potem ja je zjadłem); Widziałeś film, który ci poleciła? - Tu as vu ce film que elle avait te recommandé ? (Najpierw ktoś polecił ci film, a potem go obejrzałeś).
Schemat tworzenia czasu plus que parfait to: czasownik posiłkowy être/avoir odmieniony w imparfait + imiesłów czasu przeszłego le participé passé.
Odmianę czasowników être (być) i avoir (mieć) w czasie imparfait przedstawiono w tabelce poniżej.
| être | avoir | |
| Je/J' | étais | avais |
| Tu | étais | avais |
| Il/Elle/On | était | avait |
| Nous | étions | avions |
| Vous | étiez | aviez |
| Ils/Elles | étaient | avaient |
a. avais réserve; je m'étais trompé
Tłumaczenie: Kiedy tylko zarezerwowałem sobie pobyt na Sycylii, zdałem sobie sprawę, że pomyliłem datę!
b. avaient prévu
Tłumaczenie: Loïc i Andréa planowali tydzień w górach, kiedy Luc do nich zadzwonił, żeby zaproponować im wyjazd na Seszele!
c. étaient monté
Tłumaczenie: Kiedy tylko Fanny i Nina wsiadły do pociągu, ogłoszono, że się zepsuł.
d. nous n'étions pas rentrés
Tłumaczenie: Nie wróciliśmy jeszcze z naszej podróży, kiedy sąsiedzi zaprosili nas na grilla.
e. avions décidé
Tłumaczenie: Zdecydowaliśmy się nie wyjeżdżać, ale zmieniliśmy zdanie.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

