|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Kiedy tworzymy zdanie podrzędne, w którym podmiot jest taki sam, jak w zdaniu nadrzędnym, to zamiast dwóch czasowników możemy użyć formy gérondif. Odpowiada mu polska forma imiesłowu przysłówkowego współczesnego (np. idąc, malując itp.) i służy on do wyrażania równoczesnego wykonywania dwóch czynności, np. Je déjeune en regardant la télé. - Jem obiad, oglądając telewizję.; Ma mère fait la cuisine en écoutant la radio. - Moja mama gotuje, słuchając radio. Schemat tworzenia gérondif: przyimek en + participe présent Wyjątki:
|
a. en voyant
Tłumaczenie: Odkryłem ten nowy telefon, widząc reklamę w telewizji.
b. en traduisant
Tłumaczenie: Mój smartphone pomaga mi, tłumacząc wiadomości moich zagranicznych klientów.
c. en lisant
Tłumaczenie: Dowiaduję się, jaka będzie pogoda, czytając prognozy pogody na moim smartphonie.
d. en écrivant
Tłumaczenie: Pozostaję w kontakcie z moimi przyjaciółmi, pisząc e-maile i smsy.
e. en prenant
Tłumaczenie: Zaskoczyłem moich przyjaciół, robiąc niezwykłe zdjęcia.
f. en choisissant
Tłumaczenie: Sądzę, że dokonałem dobrego zakupu, wybierając to urządzenie.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

