Poniżej przedstawiono tłumaczenie. Na jego podstawie należy indywidualnie uzupełnić zdania oraz wybrać odpowiednie warianty wypowiedzi.
|
Nom du blog: (Nazwa bloga) |
Colle ici une photo ou un dessin de ta ville ou de ton village. Colle une photo ou un dessin de ta maison ou de ton immeuble, de ton jardin, de ton quartier. (Mais ne poste pas ces photos sur Internet !) Colle aussi des photos ou des images qui représentent ce qui est important pour toi : paix, richesse, santé, protection de la nature, etc. (Wklej zdjęcie lub rysunek twojego miasta lub twojej wioski. Wklej zdjęcie lub rysunek twojego domu lub twojego bloku, twojego ogrodu, twojego osiedla. (Ale nie publikuj tych zdjęć w internecie!) Wklej też zdjęcia lub obrazki, które przedstawiają to, co jest dla ciebie ważne: pokój, bogactwo, zdrowie, ochrona przyrody, itp.) |
J'habite à (Mieszkam) [_] à la ville. (w mieście) [_] à la campagne. (na wsi) [_] à la montagne. (w górach) [_] au bord de la mer. (nad morzem) |
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

