Poniżej przedstawiono tłumaczenie. Na jego podstawie należy indywidualnie uzupełnić zdania oraz wybrać odpowiednie warianty wypowiedzi.
|
Nom du blog: (Nazwa bloga) |
Colle ici des photos, dessins ou portraits de personnes qui peuvent aider à résoudre les problèmes au collège : médecins, infirmiers ou infirmières, pompiers, policiers, professeurs, conseillers d'éducation, élèves, parents, psychologues, etc. (Tu wklej zdjęcia, rysunki lub portrety osób, które mogą pomóc rozwiązać problemy w szkole: lekarze, pielęgniarze i pielęgniarki, strażacy, policjanci, nauczyciele, doradcy edukacyjni/kuratorzy, uczniowie, rodzice, psychologowie, itp.) |
Dans mon collège (mon école, mon lycée) [W moim gimnazjum (mojej szkole/moim liceum)]: [_] il n'y a pas de problèmes. (nie ma problemów) [_] il y a quelques problèmes. (jest kilka problemów) |
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

