- Przyimka très (bardzo) używamy z PRZYMIOTNIKAMI I PRZYSŁÓWKAMI, np. C'est très beau ! - To jest bardzo ładne!; Il fait très froid ! - Jest bardzo zimno!
- Przyimka beaucoup (bardzo) używamy z CZASOWNIKAMI, np. J'aime beaucoup la musique. - Bardzo lubię muzykę.
- Przyimka beaucoup de (d') (dużo) używamy z RZECZOWNIKAMI, np. Il y a beaucoup de fruits. - Jest tu dużo owoców.; Je bois beaucoup d'eau. - Piję dużo wody.
Cher Docteur Médico,
Je fais beaucoup de basket : je suis très grand, mais aussi très maigre ! Pourtant, je mange beaucoup : j'aime beaucoup les pizzas ! Je dors beaucoup, mais je suis très fatigue, très nerveux. Qu'est-ce que je peux faire ? D'avance, merci beaucoup pour vos conseils : je suis très malheureux !
Fred
Tłumaczenie:
Drogi Doktorze Médico,
Gram dużo w koszykówkę: jestem bardzo wysoki, ale też bardzo szczupły! Chociaż dużo jem: bardzo lubię pizzę! Dużo śpię, ale jestem bardzo zmęczony, bardzo nerwowy. Co mogę zrobić? Z góry bardzo dziękuję za Pana porady: jestem bardzo nieszczęśliwy!
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

