a. Pedro et Jordi sont perdus.
Tłumaczenie: Co się przydarzyło Pedro i Jordiemu? - Pedro i Jordi się zgubili.
Uzasadnienie: Pardon, madame, nous sommes espagnols et nous sommes perdus.
b. Ils demande le chemin à une femme.
Tłumaczenie: Co robią? - Pytają jakąś kobietę o drogę.
Uzasadnienie: Pardon, madame, nous sommes espagnols et nous sommes perdus.
c. Elle leur conseille de prendre le métro mais ils décident d'aller à pied.
Tłumaczenie: Jakiej rady udziela im kobieta? Co decydują się zrobić? - Ona radzi im pojechać metrem, ale decydują się pójść pieszo.
Uzasadnienie: Vous pouvez prendre le métro, station Vieux Lyon. (...) - Non, on y va à pied.
d. Ils sont rue Mourguet. Ils descendent la rue et prennent la première rue à gauche, l'avenue du Doyenné. Ils continuent tout droit et ils arrivent sur l'avenue Adolphe Max. Ils prennent l'avenue Adolphe Max et ils traversent la Saône. Après le pont, ils continuent tout droit et ils arrivent place Bellecour.
Tłumaczenie: Za pomocą planu wyjaśnij koledze/koleżankę drogę. - Są na ulicy Mourguet. Idą tą ulicą i skręcają w pierwszą ulicę w lewo, avenue du Doyenné. Idą cały czas prosto i dochodzą do avenue Adolphe Max. Skręcają w avenue Adolphe Max i przechodzą przez Saonę. Po przejściu przez most idą prosto i dochodzą do place Bellecour.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

