a. la meilleure
tłumaczenie: Géraldine jest bardzo profesjonalna, to najlepsza lekarka w przychodni.
b. Le meilleur
tłumaczenie: Najlepszym lekarstwem na cholesterol jest nie jedzenie zbyt tłusto ani zbyt słodko.
c. la meilleur
tłumaczenie: Dla mnie najlepszym sposobem na wyjście z przygnębienia jest żartowanie z moimi przyjaciółmi.
d. Les meilleurs
tłumaczenie: Moja babcia zawsze powtarza: "Najlepsze leki to te najbardziej naturalne".
e. le meilleur
tłumaczenie: Ten syrop ma najlepszy smak, ale nie jest najbardziej skuteczny.
f. les meilleurs
tłumaczenie: Na zwykłe choroby najskuteczniejsze lekarstwa to te naturalne, dla mnie są najlepsze.
g. la meilleure
tłumaczenie: Dla mnie olejek z mięty pieprzowej jest najlepszym lekarstwem na bóle głowy.
uzasadnienie:
W języku francuskim jest kilka rodzajów stopnia najwyższego przysłówków i przymiotników.
- Aby utworzyć stopień najwyższy, używamy le plus przed przymiotnikiem, np. najpiękniejszy - le plus beau; największa - la plus grande.
- Aby utworzyć stopień najniższy, używamy le moins przed przymiotnikiem, np. najmniej ładny - le moins beau; najmniejsza - la plus petite.
- Aby utworzyć stopień bezwzględny, należy przed przymiotnikiem postawić przysłówek stopnia (np. très - bardzo, fort - mocno, extrêmement - ogromnie, bien - dobrze/porządnie itd.), np. très grand - największy, bardzo duży; bien petit - najmniejszy, bardzo mały
Należy pamiętać, że przymiotniki, które tworzą nieregularny stopień wyższy, będą też tworzyły nieregularny stopień najwyższy: bien (dobrze) -> le mieux (najlepiej); bon (dobry) -> le meilleur (najlepszy); bonne (dobra) -> la meilleure (najlepsza); mauvais (zły) -> le pire (najgorszy); mauvaise (zła) -> la pire (najgorsza); mal (źle) -> le pire (najgorzej).
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

