Aby utworzyć przymiotnik lub rzeczownik w rodzaju żeńskim, najczęściej dodaje się końcówkę -e do wyrazów w rodzaju męskim, np. content - contente (zadowolony-zadowolona); grand - grande (duży-duża); étudiant - étudiante (student - studentka).
Są jednak jeszcze inne zasady tworzenia rodzaju żeńskiego:
- Kiedy w rodzaju męskim słowo kończy się na -f, to w rodzaju żeńskim przybiera końcówkę -ve, np. neuf - neuve (nowy-nowa); veuf - veuve (wdowiec-wdowa).
- Kiedy w rodzaju męskim słowo kończy się na -er, to w rodzaju żeńskim przybiera końcówkę -ère, np. cher-chère (drogi-droga).
- Kiedy w rodzaju męskim słowo kończy się na -x, to w rodzaju żeńskim przybiera końcówkę -se, np. sérieux - sérieuse (poważny-poważna).
- Kiedy w rodzaju męskim słowo kończy się na spółgłoskę -n, -t lub -l, to w rodzaju żeńskim podwajamy ją i dopiero wtedy dodajemy końcówkę -e, np. italien-italienne (włoski-włoska); muet-muette (niemy-niema); pareil-pareille (podobny-podobna).
Liczbę mnogą tworzymy zazwyczaj poprzez dodanie -s do rzeczownika lub przymiotnika, np. matière - matières (przedmiot - przedmioty); fille - filles (dziewczyna - dziewczyny). Istnieje grupa wyrazów zakończonych na -eu, -ou, -al, -eau, które w liczbie mnogiej otrzymują końcówkę -x, np. cheveu – cheveux (włos - włosy), genou - genoux (kolano - kolana), journal - journaux (gazeta - gazety; znika -l z liczby pojedynczej), château - châteaux (zamek - zamki).
Wyrazy kończące się w liczbie pojedynczej na -x lub -s , np. prix (cena), furieux (zły), mają tę samą formę w liczbie mnogiej i w pojedynczej.
a) Son frère est roux. Sa sœur est rousse. Ses parents sont roux.
Tłumaczenie: Jego brat jest rudy. Jego siostra jest ruda. Jego rodzice są rudzi.
b) Son père est blond. Sa sœur est blonde. Ses enfants sont blonds.
Tłumaczenie: Jego tata jest blondynem. Jego siostra jest blondynką. Jego dzieci są blondynami.
c) Son grand-père est gros. Sa grand-mère est grosse. Ses grands-parents sont gros.
Tłumaczenie: Jego dziadek jest gruby. Jego babcia jest gruba. Jego dziadkowie są grubi.
d) Son oncle est mince. Sa tante est mince. Ses cousines sont minces.
Tłumaczenie: Jego wujek jest szczupły. Jego ciocia jest szczupła. Jego kuzynki są szczupłe.
e) Son cousin est petit. Sa cousine est petite. Ses cousins sont petits.
Tłumaczenie: Jego kuzyn jest mały. Jego kuzynka jest mała. Jego kuzyni są mali.
f) Son mari est musclé. Sa femme est musclée. Ses parents sont musclés.
Tłumaczenie: Jej mąż jest umięśniony. Jego żona jest umięśniona. Jego rodzice są umięśnieni.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

