W języku francuskim można budować zdania złożone, w których zdanie podrzędne jest tzw. zdaniem bezokolicznikowym, czyli używamy w nim czasownika w bezokoliczniku. Dzieje się tak, kiedy w zdaniu nadrzędnym mamy użyte następujące czasowniki:
- tzw. czasowniki percepcji, czyli te związane ze zmysłami (np. voir - widzieć, regarder - oglądać, écouter - słuchać, entendre - słyszeć, sentir - czuć), np. Je vois les enfants qui jouent. -> Je vois les enfants jouer. - Widzę bawiące się dzieci.; J'ai entendu ma mère qui chantait la belle chanson. -> J'ai entendu ma mère chanter la belle chanson. - Usłyszałem moją mamę śpiewającą piękną piosenkę.
- (se) faire (sprawiać coś, powodować), np. Je me suis fait coupée mes cheveux. - Dałem sobie obciąć włosy./Byłem u fryzjera.; Tu as fait venir le médecin? - Sprawiłeś, że lekarz przyszedł?/Wezwałeś lekarza?
- (se) laisser (pozwalać), np. Mes parents me laissent faire ce que je veux. - Rodzice pozwalają mi robić to, co chcę.; Je laisse mon chien courir sans laisse. - Pozwalam mojemu psu biegać bez smyczy.
1. Il voit ses amis jouer au basket.
Tłumaczenie: Widzi swoich przyjaciół grających w koszykówkę.
2. Nous observons les sportifs courir dans la stade.
Tłumaczenie: Obserwujemy sportowców biegających na stadionie.
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

