Kiedy chcemy zadać pytanie dotyczące czegoś, co już pojawiło się we wcześniejszym kontekście (np. w poprzednim zdaniu), to używamy zaimków rzeczownych pytajnych, np. Regarde ces robes! Laquelle préfères-tu ? - Spójrz na te sukienki! Którą wolisz?
Te zaimki mogą być poprzedzone przyimkami, np. Tu vas au cinéma avec tes amis ? Avec lesquels ? - Idziesz do kina z przyjaciółmi? Z którymi?
Jeśli jednak łączymy zaimek rzeczowny pytajny z przyimkami à albo de, to zmieniają one formę, np. Tu parles des films de Woody Allen ? Desquels ? - Mówisz o filmach Woody'ego Allena? O których?; Tu as reçu 4 courriels : auquel tu veux répondre ? - Dostałeś 4 maile: na który chcesz odpowiedzieć?
Możemy ich również używać jako zaimków względnych w zdaniach złożonych, np. Ces deux robes sont belles: je ne sais pas laquelle choisir. - Te dwie sukienki są piękne: nie wiem, którą wybrać.
Wszystkie formy tego zaimka przedstawiono w tabelce poniżej.
| lequel + à | lequel + de | ||
| Rodzaj męski, liczba pojedyncza | lequel | auquel | duquel |
| Rodzaj żeński, liczba pojedyncza | laquelle | à laquelle | de laquelle |
|
Rodzaj męski, liczba mnoga |
lesquels | auxquels | desquels |
| Rodzaj żeński, liczba mnoga | lesquelles | auxquelles | desquelles |
1. Laquelle
Tłumaczenie: Którą z tych piosenek chciałbyś nagrać?
2. Lesquels
Tłumaczenie: Znasz tylko dwa jego filmy? Które?
3. lequel
Tłumaczenie: W którym z tych hoteli chciałbyś się zatrzymać?
4. Lequel
Tłumaczenie: Który z tych aktorów otrzymał nagrodę za najlepszą interpretację?
5. Lesquels
Tłumaczenie: Zdecydowano o zamknięciu trzech kin w Paryżu! Których?
6. Laquelle
Tłumaczenie: Te spódniczki są przepiękne! Którą wybierasz?
7. Lequel
Tłumaczenie: To są jej kostiumy teatralne! Który nosiła, kiedy grała w Cydzie?
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

