Jeśli mamy rzeczownik i przymiotnik w liczbie mnogiej, to można postawić przed nimi rodzajnik nieokreślony des, np. ambitne projekty - des projets ambitieux; słodkie biszkopty - des biscuits sucrés.
Jednak jeżeli umieścimy przymiotnik przed rzeczownikiem, to forma des ulega skróceniu do de (d' przed samogłoską lub h), np. piękne spodnie - de beaux pantalons; duże dzieci - de grands enfants.
1. b.
Tłumaczenie: Wysłałeś mi piękne pocztówki.
2. c.
Tłumaczenie: Ona zna ekstrawaganckie osoby.
3. c.
Tłumaczenie: Mamy niezapomniane wspomnienia z naszych wakacji.
4. a.
Tłumaczenie: Jedliśmy doskonałe ciasta u naszych przyjaciół.
5. b.
Tłumaczenie: Kupiła na targu piękne owoce.
6. b.
Tłumaczenie: Otrzymałeś dobre wieści?
7. a.
Tłumaczenie: Wczoraj spotkaliśmy naszych dawnych kolegów z klasy.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

