1. - Pardon, madame, je cherche l'hôpital, s'il vous plaît !
- C'est tout droit, puis vous tournez à gauche au deuxième carrefour. Vous ne pouvez pas vous tromper, il y a des panneaux.
- Merci beaucoup !
Tłumaczenie:
- Przepraszam panią, szukam szpitala.
- Proszę iść prosto, potem skręcić w lewo na drugim skrzyżowaniu. Nie zgubi się pan, są znaki.
- Bardzo dziękuję!
2. - Dépêchons-nous, la cérémonie va commencer et nous sommes en retard.
- Je n'arrive pas à trouver l'église, je suis perdu. Demandons à cet agent !
- S'il vous plaît, Monsieur l'agent, pouvez-vous nous indiquer l'église Saint-François ?
- Vous la trouverez après la mairie. Vous pouvez garer votre voiture sur le parking de la place.
- Merci !
Tłumaczenie:
- Pospieszmy się, ceremonia zaraz się zacznie, jesteśmy spóźnieni.
- Nie mogę znaleźć kościoła, zgubiłem się. Zapytajmy tego policjanta!
- Przepraszam, panie policjancie, czy może pan nam wskazać drogę do kościoła świętego Franciszka?
- Znajdą go państwo za urzędem miasta. Mogą państwo zaparkować samochód na parkingu na placu.
- Dziękujemy!
3. - J'ai rendez-vous avec Camille devant la bibliothèque mais je n'ai pas vraiment compris comment y arriver.
- Le quartier est encore en travaux, mais ce n'est pas très difficile. Tu traverses le fleuve sur le pont de la Liberté et tu tournes à droite dans l'avenue. Ensuite, tu prends la direction du palais des sports. C'est à côté !
- Merci !
Tłumaczenie:
- Mam spotkanie z Camille przed biblioteką, ale szczerze mówiąc nie zrozumiałem, jak tam dojść.
- W okolicy są prace budowlane, ale nie jest trudno trafić. Przechodzisz przez rzekę na moście Wolności i skręcasz w prawo w alejkę. Następnie idziesz w kierunku hali sportowej. To tuż obok!
- Dzięki!
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

