Zaprzeczenie tworzy się według schematu osoba + ne + czasownik + pas, np. Je ne danse pas. (Nie tańczę.) W przypadku czasownika, który występuje z dopełnieniem, jak np. avoir besoin de (potrzebować), dopełnienie znajdzie się już po zaprzeczeniu czasownika, tzn. po partykule pas, np. Je n'ai pas besoin de... (Nie potrzebuję...).
Odmiana czasownika avoir (mieć) w czasie teraźniejszym została przedstawiona w tabelce.
| J' | ai |
| Tu | as |
| Il/Elle/On | a |
| Nous | avons |
| Vous | avez |
| Ils/Elles | ont |
1. - Pardon, j'ai besoin d'une gomme. Tu as une gomme ?
- Je suis désolé, je n'ai pas de gomme.
Tłumaczenie:
- Przepraszam, potrzebuję gumki do mazania. Masz gumkę?
- Przykro mi, nie mam gumki.
2. - Est-ce que tu as un taille-crayon ?
- Oui, et j'ai aussi des ciseaux.
- Merci, je n'ai pas besoin de ciseaux.
Tłumaczenie:
- Czy masz temperówkę?
- Tak, mam również nożyczki.
- Dziękuję, nie potrzebuję nożyczek.
3. - Excuse-moi, tu as un stylo rouge ?
- Oui, tiens !
Tłumaczenie:
- Przepraszam, masz czerwony długopis?
- Tak, trzymaj!
4. - Tu as un feutre vert ?
- Non, mais j'ai un feutre d'une autre couleur.
Tłumaczenie:
- Masz zielony pisak?
- Nie, ale mam pisak w innym kolorze.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

