W poniższych kontekstach bezokolicznika czasu przeszłego prostego: have + III forma czasownika użyjemy, aby podkreślić, że wydarzenie prawdopodobnie się nie wydarzyło lub wydarzyło, ale nie o spodziewanym czasie.
1. Oba zdania przetłumaczymy:
Kelly miała rywalizować w sprincie na 200 metrów.
a) Kelly was to compete in the 200 metre sprint.
It may have happened, but we don't know if it happened or not.
(To mogło się wydarzyć, ale nie wiemy czy tak się stało czy nie.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Aneta Leśnik
Nauczycielka języka angielskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

