Przykładowe rozwiązanie:
"An apple a day keeps the doctor away." - Eating fruit may help you keep healthy.
(W języku polskim nie ma odpowiednika tego przysłowia, ale tłumaczy się je jako "Jedz codziennie jedno jabłko i lekarza widuj rzadko" albo "Jedno jabłko dziennie trzyma lekarza z dala ode mnie". Oznacza ono, że jedzenie owoców jest zdrowe.)
"Eat to live, not live to eat." - Don't eat too much, just enough to have energy.
("Jedz by żyć, nie żyj by jeść." - Nie jedz zbyt dużo, tylko tyle, żeby mieć energię.)
"Prevention is better than cure." - It's better not to do something bad for your health than fight an illness later.
("Lepiej zapobiegać, niż leczyć." - Lepiej nie robić czegoś, co szkodzi zdrowiu, niż później walczyć z chorobą.)
"Tri-colour meal is a good deal." - you should have a balanced diet, especially eat red, yellow and green fruits and vegetables.
(W języku polskim nie ma odpowiednika tego przysłowia, można je przetłumaczyć jako "Posiłek w trzech kolorach, zdrowia ci doda". Oznacza ono, że powinniśmy mieć zbilansowaną dietę, z kolorowymi warzywami i owocami.)
Dominik Szewczyk
Nauczyciel języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

