Ayers Rock Resort is where the Tjungu Festival takes place.
Fragment w tekście: "Then come to the Tjungu Festival! This annual festival began in 2014 and takes place in late April in the Ayers Rock Resort" - Przyjdź na Festiwal Tjungu! Ten coroczny festiwal rozpoczął się w 2014 roku i odbywa się pod koniec kwietnia w Ayers Rock Resort.
Aboriginal people are the country's original inhabitants.
Fragment w tekście: "the country's original inhabitants - the Aboriginal people" - pierwotni mieszkańcy kraju - lud Aborygenów
Inma dance is performed by a group of local Aborigines during the Tjungu Festival.
Fragment w tekście: "you can watch a group of local Aborigines perform the Inma dance." - możesz obejrzeć grupę miejscowych Aborygenów wykonujących taniec Inma.
The didgeridoo is an instrument.
Fragment w tekście: "with instruments such as the didgeridoo." - z instrumentami takimi jak didgeridoo.
Aboriginal bushfood is food such as fruits, nuts and insects.
Fragment w tekście: "Here you can sample traditional Aboriginal bushfood which includes various fruits, nuts and even insects!" - Tutaj możesz skosztować tradycyjnej żywności Aborygenów, zawierającej różne owoce, orzechy, a nawet owady.
Boomerangs belong to a group of souvenirs you can get at the festival.
Fragment w tekście: "And don't leave without picking up some souvenirs from the art and crafts stalls. You can buy beautifully decorated boomerangs" - I nie odchodź bez pamiątek ze straganów rzemieślniczych. Możesz kupić pięknie zdobione bumerangi
Maria Budzińska
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

