Uwaga!
Do relacjonowania nakazów i próśb w mowie zależnej używamy czasowników ask (pytać, prosić) lub tell (mówić, kazać). W takiej sytuacji konstrukcja zdania przedstawia się następująco:
czasownik (ask/tell) + rzeczownik lub zaimek osobowy + [not] to + bezokolicznik
ask / tell sb to do sth - powiedzieć komuś, by coś zrobił
ask / tell sb not to do sth - powiedzieć komuś, by czegoś nie robił
Przykłady w tekście:
"the guy just told me not to keep too much on the hard drive" - mężczyzna powiedział mi, żebym nie przechowywał zbyt dużo na dysku twardym
"I asked him to be there when I bring it to the shop tomorrow at nine." - Poprosiłem go, żeby tam był, kiedy jutro o dziewiątej przyniosę laptop do sklepu
Dokładne słowa:
"Don't keep too much on the hard drive." - Nie przechowuj zbyt wiele na dysku twardym.
"Be there when I bring it to the shop tomorrow at nine" - Bądź tam, kiedy jutro o dziewiątej przyniosę laptop do sklepu
Maria Budzińska
Nauczycielka języka angielskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

