Pytanie
W językiem łacińskim słowo malus oznacza zarówno "jabłko" ,jaki i "zły". Zestaw tę informację ze znaną Ci opowieścią o wygnaniu z raju i ustal,który wniosek jest na pewno błędny.
A.Największy wpływ na kształtowanie się świadomości chrześcijańskiej miało łacińskie tłumaczenie Biblii.
B.Tłumaczenie tekstu na język narodowy nie z oryginału, ale z innego tłumaczenia prowadzi często do błędów.
C.Przekonanie ,że pośrodku Edenu rosła jabłoń,wynika z dwuznaczności łacińskiego wyrazu.
D.Jabłko funkcjonuje w tekście biblijnym jako synonim zła.
Odpowiedź nauczyciela
Zaloguj się, by odkryć odpowiedź!
Aby uzyskać dostęp do treści, musisz być zalogowany.

