Pytanie
Przeczytaj tekst. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią tekstu. Zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
FUTURO EMPERADOR BUSCA PROFESOR DE ESPAÑOL
No todos los días a un profesor de idiomas le proponen dar clases al futuro emperador.
Pero eso es justo lo que me ocurrió a mí un día de 1992 cuando era becario en Tokio.
Un alto secretario de la casa real japonesa me llamó y me propuso enseñar español
al príncipe Naruhito, hoy emperador de Japón. El príncipe había decidido aprender español
con un nativo cuatro meses antes de ir a las Olimpiadas de Barcelona.
Al principio pensé que me habían elegido por ser hombre, sin embargo, el príncipe
me explicó que no era así. Al parecer, el Palacio Imperial hizo una lista con varios
candidatos y pidió a la Embajada de España en Tokio que completara los datos personales
de cada uno de ellos. Se sabe que ser de Barcelona no fue lo que influyó en la decisión
final. Lo que le hizo tomar la decisión fue que los dos teníamos en aquel entonces treinta
y dos años.
Poco después empecé a darle clases al príncipe. Me sorprendieron su dedicación
y su esfuerzo. Siempre traía hechos los ejercicios que le mandaba para hacer después de
clase. Era mi alumno más listo. Bastaba con explicarle una vez la gramática y él lo entendía
todo. Creo que le ayudaba que ya sabía otros idiomas, al menos inglés y francés. De hecho,
no recuerdo tener que corregirle mucho. Además, tenía un oído espectacular, como buen
músico, ya que tocaba la viola.
Tan solo una vez hubo un problema de entendimiento. Traje de un viaje a España un par
de camisetas. Las llevé a clase y le pregunté al príncipe: “¿Con cuál quiere quedarse?”.
Naruhito entendió que le regalaba las dos y me dejó a mí sin ninguna. “Otro día tengo que
enseñarle qué significa la palabra cuál ”, pensé.
Mientras se acercaba la fecha del viaje, a Naruhito le interesaba cada vez más conocer
las ciudades que visitaría, Sevilla y Barcelona. Tenía curiosidad por la lengua catalana.
Aproveché que un amigo mío había publicado un diccionario catalán-japonés y se lo regalé
para que aprendiera algunas palabras. Luego me enteré de que el príncipe puso en práctica
ambos idiomas en su visita a España.
A la vuelta a Japón, Naruhito quiso seguir aprendiendo español. Quedamos un par de
veces para conversar, pero entonces llegó el anuncio formal de su boda con Masako.
El príncipe sabía que la organización de ese evento le quitaría todo su tiempo libre y canceló
las clases. Pocos meses después abandoné Tokio para trasladarme a Okinawa. Pasé allí
cinco años y después volví a España.
La última vez que nos vimos fue en 2004 cuando Naruhito vino a Madrid para la boda
de Felipe y Leticia. Estuvimos comentando anécdotas de aquellos años en Tokio.
Na podstawie: elpais.com
6.1. ¿Cuál fue el criterio decisivo a la hora de elegir al narrador como profesor del príncipe?
A. Su sexo.
B. Su edad.
C. Tener una recomendación.
D. Ser habitante de Barcelona.
6.2. ¿Cuál de las afirmaciones sobre el príncipe Naruhito se presenta en el texto como una opinión y no como un hecho?
A. Pocas veces cometía errores.
B. Entregaba los deberes a tiempo.
C. Aprendía las reglas gramaticales sin dificultad.
D. El conocimiento de otras lenguas le facilitaba aprender español.
6.3. El profesor se dio cuenta de que Naruhito le había entendido mal cuando el príncipe
A. le regaló su camiseta.
B. se llevó las dos camisetas.
C. se negó a aceptar el regalo.
D. eligió solo una de las prendas de ropa.
6.4. Al volver de España, el príncipe Naruhito dejó de estudiar español porque
A. había perdido el interés.
B. prefirió aprender catalán.
C. el profesor iba a abandonar Japón.
D. sabía que le faltaría tiempo para el aprendizaje.
6.5. La intención del narrador es
A. dar consejos.
B. advertir de un peligro.
C. compartir una experiencia.
D. burlarse de unas costumbres.
Odpowiedź nauczyciela
Zaloguj się, by odkryć odpowiedź!
Aby uzyskać dostęp do treści, musisz być zalogowany.

