A. W wielu przypadkach, czasownik fare, po którym stoi jakiś rzeczownik, zastępuje inny czasownik o tym samym znaczeniu. Spróbuj zapisać przy każdym z wyrażeń odpowiadający mu czasownik, jak w przykładzie.
Fare due chiacchiere = chiacchierare (rozmawiać)
Fare un disegno = disegnare (rysować)
Fare un gioco = giocare (grać)
Fare un regalo = regalare (dawać prezent)
Fare un sogno = sognare (śnić)
Fare un viaggio = viaggiare (podróżować)
Fare una domanda = domandare (pytać)
Fare una passeggiata = passeggiare (spacerować)
Fare una prova = provare (próbować)
Fare una telefonata = telefonare (dzwonić)
B. Wybierz, czy dane wyrażenie jest z czasownikiem fare, czy z prendere.
fare colazione (jeść śniadanie)
fare un bagno (brać kąpiel)
fare un esempio (podawać przykład)
fare una doccia (brać prysznic)
fare una foto (robić zdjęcia)
fare una scelta (wybierać)
prendere un virus (zarazić się)
prendere un autobus (pojechać autobusem)
prendere una decisione (podejmować decyzję)
prendere una medicina (brać leki)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

